Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Romalılar 1:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Roma’da bulunan, kutsal olmaya çağrılmış, Tanrı'nın bütün sevgililerine, Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Tanrı'nın Roma'da bulunan, kutsal olmaya çağrılan bütün sevdiklerine, Babamız Tanrı'dan ve Rab İsa Mesih'ten size lütuf ve esenlik olsun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Romada bulunan mukaddes olmağa davet edilmiş Allahın bütün sevgililerine, size Babamız Allah ve Rab İsa Mesihten inayet ve selâmet olsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Танръ'нън Рома'да булунан, кутсал олмая чарълан бютюн севдиклерине, Бабамъз Танръ'дан ве Раб Иса Месих'тен сизе лютуф ве есенлик олсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Roma'da bulunan hepiniz, Tanrı'nın sevdikleri, kutsal yaşama çağrılmış olanlar! Sizlere Babamız Tanrı'dan ve Rab İsa Mesih'ten kayra ve esenlik gelsin.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Allah tarafından sevilen ve Oʼnun kutsal halkı olmaya çağrılan Romaʼdaki bütün imanlılara yazıyorum. Babamız Allahʼtan ve Rab İsa Mesihʼten size lütuf ve esenlik diliyorum.

باب دیکھیں کاپی




Romalılar 1:7
70 حوالہ جات  

Kolose’deki Mesih’e ait kutsallara ve sadık kardeşlere: Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten sizlere lütuf ve esenlik olsun.


Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten size lütuf ve esenlik olsun.


Pavlus, Silvanus ve Timoteos, Baba Tanrı’da ve Efendi Yeşua Mesih’te olan Selanik kilisesine: Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten sizlere lütuf ve esenlik olsun.


Efendi Yeşua Mesih’in lütfu, Tanrı’nın sevgisi ve Kutsal Ruh’un paydaşlığı hepinizle birlikte olsun. Amin.


Baba Tanrı’dan ve Baba’nın Oğlu Efendi Yeşua Mesih’ten gelen lütuf, merhamet ve esenlik gerçekte ve sevgide bizimle olacaktır.


Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten sizlere lütuf ve esenlik olsun.


Efendimiz Yeşua Mesih’in lütfu hepinizle birlikte olsun! Amin.


Esenlik kaynağı olan Efendi’nin kendisi size her zaman, her yönden esenlik versin. Efendi hepinizle birlikte olsun.


Efendi Yeşua Mesih’in lütfu tüm kutsallarla birlikte olsun! Amin.


Efendimiz Yeşua Mesih’in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin.


Baba’nın bize ne kadar büyük bir sevgi gösterdiğine bakın! Bize “Tanrı’nın çocukları” deniyor. Dünya bizi bu yönde tanımıyor, çünkü Baba’yı da tanımadı.


Sizi çağıran Tanrı kutsal olduğu gibi, siz de her davranışınızda kutsal olun.


Ortak imanımıza göre öz çocuğum Titus’a Baba Tanrı’dan ve Kurtarıcımız Efendi Yeşua Mesih’ten lütuf, merhamet ve esenlik olsun.


Efendi Yeşua Mesih ruhunuzla birlikte olsun. Lütuf sizlerle olsun. Amin.


Efendimiz Yeşua Mesih’in lütfu sizinle olsun! Amin.


Çünkü Tanrı bizi ahlaksızlığa değil, kutsallaşmaya çağırdı.


Tanrımız ve Babamız’ın önünde, iman işinizi, sevgiyle verdiğiniz emeğinizi ve Efendimiz Yeşua Mesih’e olan dayanıklı umudunuzu hiç durmadan hatırlıyoruz.


Bu nedenle, Tanrı’nın kutsal ve sevgili seçilmişleri olarak yürekten şefkati, nezaketi, alçakgönüllülüğü, sabrı giyinin.


Efendi Yeşua Mesih’in lütfu hepinizle birlikte olsun! Amin.


Tanrımız’a ve Babamız’a sonsuza dek yücelik olsun! Amin.


Baba Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten kardeşlere esenlik ve imanla sevgi olsun.


Kardeşler, Efendimiz Yeşua Mesih’in lütfu ruhunuzla birlikte olsun! Amin.


Efendimiz Yeşua Mesih'in lütfu sizinle olsun.


Tanrı’nın Hoşea Kitabı’nda söylediği gibi: “Halkım olmayana halkım, Sevgili olmayana, sevgilim diyeceğim.”


Bu nedenle imanla aklandığımıza göre, Efendimiz Yeşua Mesih aracılığıyla Tanrı’yla barış içindeyiz.


Onların eliyle şunları yazdılar: “Kardeşleriniz olan biz elçilerle ihtiyarlardan, öteki uluslardan olup Antakya, Suriye ve Kilikya’da bulunan kardeşlerimize selam!


Tek beden olmak üzere çağrıldınız. Tanrı’nın esenliği yüreklerinizde hüküm sürsün. Şükredici olun!


Beni güçlendiren Mesih aracılığıyla her şeyi yapabilirim.


Ne yükseklik, ne derinlik, ne de yaratılmış başka bir şey bizi Efendimiz Mesih Yeşua’da olan Tanrı sevgisinden ayırmaya gücü yetecektir.


Sizler de bu ulusların arasında Yeşua Mesih'e ait olmaya çağrıldınız.


“Efes’teki kilisenin meleğine yaz: “Yedi yıldızı sağ elinde tutan, yedi altın kandilliğin arasında yürüyen şunları söylüyor:


Tanrı’nın ve Efendi Yeşua Mesih’in hizmetkârı ben Yakov’dan, dağılmış on iki oymağa selamlar.


Yeşua ona, “Bana dokunma! Çünkü henüz Babam’ın yanına çıkmadım. Ama kardeşlerime git ve onlara de ki, ‘Benim Babam’ın ve sizin Babanız’ın, benim Tanrım’ın ve sizin Tanrınız’ın yanına çıkıyorum’” dedi.


Işığınız insanların önünde öyle parlasın ki, iyi işlerinizi görüp gökteki Babanız’ı yüceltsinler.


Sevdiklerin kurtulsun diye, Sağ elinle kurtar ve yanıt ver bize.


Benyamin kakkında şöyle dedi, “Yahve'nin sevgilisi O'nun yanında güvende oturacaktır. Onu bütün gün boyunca örter. O'nun omuzları arasında oturur.”


Kulağı olan, Ruh’un kiliselere ne dediğini işitsin.’”


“Laodikya’daki kilisenin meleğine yaz. Amin, Sadık ve Gerçek Tanık, Tanrı yaratılışının Başı şunları söylüyor:


“Filadelfya’daki kilisenin meleğine yaz: Kutsal ve gerçek olan, David’in anahtarına sahip olan, açtığını kimsenin kapatamadığı, kapattığını kimsenin açamadığı kişi şunları söylüyor:


Kulağı olan, Ruh’un kiliselere ne dediğini işitsin.’’


“Tiyatira’daki kilisenin meleğine yaz: “Gözleri ateş alevine, ayakları parlak tunca benzeyen Tanrı’nın Oğlu şunları söylüyor:


“Bergama’daki kilisenin meleğine yaz: “İki ağızlı keskin kılıca sahip olan şunları söylüyor:


“Simirna’daki kilisenin meleğine yaz: “Ölmüş ve dirilmiş, İlk ve Son Olan şunları söylüyor:


Efendisi imanlıysa, nasıl olsa kardeşiz deyip efendilerini hor görmesinler. Tam tersine, iyi hizmet etsinler. Çünkü bu iyi hizmetten faydalananlar, sevdikleri imanlılardır. Bunları öğret ve öğütle.


Bahçeme girdim, kızkardeşim, gelinim. Baharatımla mürümü topladım; Balımla peteğimi yedim; Sütümle şarabımı içtim. Yiyin, ey dostlar! İçin, evet, bol bol için, ey sevgililer.


Yahve yüzünü sizin üzerinizde ışıldatsın ve size lütfetsin.


Ama Hananya şöyle yanıt verdi: “Efendim, bu adamın Yeruşalem’de bulunan kutsallarına ne denli kötülük etmiş olduğunu birçok kişiden duydum.


Umut bizi hayal kırıklığına uğratmaz. Çünkü bize verilen Kutsal Ruh aracılığıyla Tanrı’nın sevgisi yüreklerimize dökülmüştür.


Tanrı’yı sevenler ve O’nun amacına göre çağrılmış olanlar için her şeyin birlikte iyilik için çalıştığını biliyoruz.


Ama Yahudi olsun, Grek olsun, çağrılmış olanlar için Mesih Tanrı’nın gücü ve Tanrı’nın bilgeliğidir.


Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten lütuf ve esenlik olsun!


Tanrı’nın sevdiği kardeşlerim, sizin seçilmiş olduğunuzu biliyoruz.


Babamız Tanrı’dan ve Efendi Yeşua Mesih’ten sizlere lütuf ve esenlik olsun.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات