| Obadya 1:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 “O gün” diyor Yahve, “Ben Edom’dan bilge adamları, Esav’ın dağından anlayışı yok etmeyecek miyim?باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 RAB diyor ki, “O gün Edom'un bilge adamlarını, Esav'ın dağlarındaki bilgiçleri yok edeceğim.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19418 Ben o gün, RABBİN sözü, hikmetli adamları Edomdan, ve anlayışı Esavın dağından yok etmiyecek miyim?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 РАБ дийор ки, „О гюн Едом'ун билге адамларънъ, Есав'ън даларъндаки билгичлери йок едеджеим.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 RAB diyor ki, “O gün Edom'un bilge adamlarını, Esav'ın dağlarındaki bilgiçleri yok edeceğim.باب دیکھیں |