Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 9:34 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

34 Krallarımız, beylerimiz, kâhinlerimiz ve babalarımız da senin yasanı tutmadılar, senin buyruklarını ve onlara karşı tanıklık ettiğin tanıklıkları dinlemediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

34 Krallarımız, önderlerimiz, kâhinlerimiz, atalarımız yasana göre yaşamadılar. Verdiğin buyrukları, yaptığın uyarıları dinlemediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

34 ve kırallarımız, reislerimiz, kâhinlerimiz, ve babalarımız senin şeriatini tutmadılar, ve onlara karşı şehadet ettiğin emirlerini ve şehadetlerini dinlemediler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

34 Кралларъмъз, ьондерлеримиз, кяхинлеримиз, аталаръмъз ясана гьоре яшамадълар. Вердиин буйрукларъ, яптъън уяръларъ динлемедилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

34 Krallarımız, önderlerimiz, kâhinlerimiz, atalarımız yasana göre yaşamadılar. Verdiğin buyrukları, yaptığın uyarıları dinlemediler.

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 9:34
13 حوالہ جات  

Çünkü sözlerimi dinlemediler, diyor Yahve. O sözler ki, erken davranıp onlara peygamber hizmetkârlarımı onlarla gönderdim. Ama siz dinlemediniz, diyor Yahve.


Ve Yahve, İsrael ve Yahuda'ya, her peygamber ve her gören aracılığıyla tanıklık ederek şöyle demişti: "Kötü yollarınızdan dönün ve atalarınıza buyurduğum ve hizmetkârlarım peygamberler aracılığıyla size gönderdiğim bütün yasaya göre, buyruklarımı ve kurallarımı tutun."


Başlarına birçok kötülükler ve sıkıntılar geldiğinde, bu ezgi onların önünde tanık olarak tanıklık edecek; çünkü onların soyundan gelenlerin ağzında unutulmayacak; çünkü onlara söz verdiğim ülkeye onları getirmeden önce bugün onların yollarını ve ne yapmakta olduklarını biliyorum.”


Yine de çok yıllar onlara katlandın ve peygamberlerin aracılığıyla Ruhun'la onlara karşı tanıklık ettin. Yine de dinlemediler. Bu yüzden onları ülkelerin halklarının eline verdin.


O'nun kurallarını ve atalarıyla yapmış olduğu antlaşmayı ve kendilerine ettiği tanıklıkları reddettiler; boş şeylerin ardından gittiler, boş insanlar oldular, çevrelerinde bulunan uluslar gibi yapmasınlar diye Yahve onlara buyurduğu halde onların ardından gittiler.


Ancak başımıza gelen her şeyde sen adilsin; çünkü sen doğru davrandın, ama biz kötülük yaptık.


Çünkü onlar sana krallıklarında, onlara verdiğin büyük iyilikte ve önlerine koyduğun geniş ve verimli ülkede hizmet etmediler. Kötü işlerinden dönmediler.


Ama gökyüzünün kraliçesine buhur yakıp ona dökmelik sunular dökmek için ağzımızdan çıkan her sözü mutlaka yerine getireceğiz; tıpkı bizim ve atalarımızın, krallarımızın ve beylerimizin Yahuda kentlerinde ve Yeruşalem sokaklarında yaptığımız gibi; çünkü o zaman bol yiyeceğimiz vardı ve iyiydik ve hiçbir kötülük görmedik.


Çünkü atalarımız sadakatsizlik ettiler, Tanrımız Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptılar, O'nu bıraktılar, Yahve'nin meskeninden yüzlerini çevirdiler, sırtlarını döndüler.


“Şimdi, ey Tanrımız, bundan sonra ne diyeceğiz? Çünkü senin buyruklarını bıraktık.


Ama ben bütün peygamber hizmetkârlarımı erken davranıp size göndererek şöyle dedim, 'Ah, nefret ettiğim bu iğrenç şeyi yapmayın.'


Çevresindeki uluslardan daha çok kötülük yaparak emirlerime karşı isyan ettiler, ve çevresindeki ülkelerden daha çok kurallarıma karşı geldiler; çünkü emirlerimi reddettiler, ve kurallarıma gelince, onlarda yürümediler.


Krallarımıza, beylerimize, atalarımıza ve ülkenin bütün halkına, senin adınla konuşmuş olan hizmetkârların peygamberleri dinlemedik."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات