Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 7:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Bunlar, Babil Kralı Nebukadnetsar'ın sürmüş olduğu sürgünlerden çıkan ve Yeruşalem'e ve Yahuda'ya, hepsi kendi kentlerine dönen il çocuklarıydı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Babil kıralı Nebukadnetsarın sürmüş olduğu sürgünlerden çıkan, ve herkes kendi şehrine gelmek üzre, Yeruşalime ve Yahudaya dönmüş olan vilâyet ahalisi şunlardır;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Бабил Кралъ Небукаднессар'ън сюргюн еттии инсанлар яшадъкларъ илден Йерушалим ве Яхуда'даки кенди кентлерине дьондю.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 7:6
10 حوالہ جات  

Kral bilsin ki, Yahuda eyaletine, büyük Tanrı'nın evine gittik. Bu ev büyük taşlarla bina ediliyor ve duvarları keresteyle döşenmiştir. Bu iş onların ellerinde gayretle ve başarıyla ilerliyor.


Medya İli'ndeki sarayda, Akmeta'da bir tomar bulundu ve kayıt için şu yazılıydı:


Muhafız birliği komutanı Nebuzaradan, kentte kalan halkı ve Babil Kralı'na kaçanları, geri kalan kalabalığın hepsini sürgün götürdü.


Bana, "Vilâyette sürgünden artakalanlar orada büyük sıkıntı ve utanç içindeler" dediler. Yeruşalem'in surları da yıkıldı, kapıları da ateşle yakıldı."


Zerubbabel, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamiya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana ile birlikte geldiler. İsrael halkından olan adamlarının sayısı:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات