Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 13:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Onlarla çekiştim, onları lanetledim, bazılarını dövdüm, saçlarını yoldum ve “Kızlarınızı onların oğullarına vermeyeceksiniz, kızlarını da oğullarınıza ya da kendinize almayacaksınız" diye Tanrı aracılığıyla onlara ant içtirdim

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Adamları azarladım, lanet okudum. Bazılarını dövüp saçlarını yoldum. Tanrı'nın adıyla onlara ant içirdim ve, “Yabancılara kız verip kız almayacaksınız” dedim,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Ve onlarla çekiştim, ve onlara lanet ettim, ve bazılarını dövdüm, ve saçlarını yoldum, ve onlara Allah hakkı için and ettirdim, ve onlara dedim: Kızlarınızı onların oğullarına vermiyeceksiniz, ve oğullarınıza ve kendinize onların kızlarından almıyacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Адамларъ азарладъм, ланет окудум. Базъларънъ дьовюп сачларънъ йолдум. Танръ'нън адъйла онлара ант ичирдим ве, „Ябанджълара къз верип къз алмаяджаксънъз“ дедим,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Adamları azarladım, lanet okudum. Bazılarını dövüp saçlarını yoldum. Tanrı'nın adıyla onlara ant içirdim ve, “Yabancılara kız verip kız almayacaksınız” dedim,

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 13:25
21 حوالہ جات  

O zaman Yahuda ileri gelenleriyle çekiştim ve onlara, "Şabat Günü'nü bozarak yaptığınız bu kötülük nedir?" dedim.


Bunun üzerine Ezra kalktı ve kâhinlerin başlarına, Levililer'e ve bütün İsrael'e bu söze göre yapacaklarına dair ant içirdi. Onlar da ant içtiler.


Onlarla evlenmeyeceksin. Kızını onun oğluna vermeyeceksin, onun kızını da kendi oğluna almayacaksın.


O zaman yöneticilerle çekiştim ve şöyle dedim, "Tanrı'nın evi neden bırakılmış?" Onları bir araya topladım ve yerlerine yerleştirdim.


Beni dövenlere sırtımı, Saçımı yolanlara yanaklarımı verdim. Utançtan ve tükürükten yüzümü gizlemedim.


Yasayı terk edenler kötüyü överler, Ama yasayı tutanlar onlarla uğraşırlar.


Aşağılık insanı hor görür, Ama Yahve'den korkanlara saygı duyar. Kendi zararına ant içse bile, andını bozmaz.


Eteğimi silktim ve şöyle dedim, “Tanrı bu vaadi yerine getirmeyen her adamı evinden ve işinden böyle silksin; böyle silkelenip boşaltılsın.” Bütün topluluk, “Amin” dedi ve Yahve'ye övgüler sundu. Halk bu vaade göre yaptı.


Her kim Tanrı'nın yasasını ve kralın yasasını yapmazsa hakkında, gerek ölüm, gerek sürgün, gerek mallarına el konulması, gerekse hapis olsun tam bir titizlikle hüküm verilsin.


Tanrın Yahve'den korkacaksın; ve O'na hizmet edeceksin ve O'nun adıyla ant içeceksin.


onların kızlarını oğullarına alırsın ve onların kızları kendi ilâhlarının peşinden fahişelik eder, oğullarını da kendi ilâhlarının ardından fahişelik ettirirler."


“Ama eğer geri dönerseniz ve bu ulusların geri kalanına, aranızda kalanlara sıkıca bağlanırsanız, onlarla evlilik yaparsanız ve onlara girerseniz, onlar da size;


Arkasına baktı, onları gördü ve Yahve'nin adıyla onları lanetledi. O zaman ormandan iki dişi ayı çıktı ve o gençlerden kırk ikisini parçaladı.


Çocuklarının yarısı Aşdod dilini konuşuyor, her bir halk diline göre konuşuyor, Yahudi dilinde konuşamıyordu.


Öfke beni ele geçirdi, Yasanı terk eden kötüler yüzünden.


Onların feryatlarını ve bu sözlerini duyduğumda çok öfkelendim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات