Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Nehemya 10:31 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

31 Eğer ülke halkı Şabat Günü satmak üzere mal ya da her çeşit buğday getirirse, biz de Şabat Günü ya da kutsal günde onlardan satın almayacağız; ve yedinci yılın ürünlerinden ve her türlü borcun alınmasını bırakacağız diye lanet edip ant içtiler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

31 “Çevre halklardan Şabat Günü ya da kutsal bir gün eşya veya tahıl satmak isteyen olursa almayacağız. Yedi yılda bir toprağı sürmeyeceğiz ve bütün alacaklarımızı sileceğiz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

31 ve memleketin kavmları eşya ve her çeşit buğday satmak için Sebt gününde getirirlerse, Sebt gününde yahut başka mukaddes bir günde onlardan almıyacağız, ve yedinci yılı ve her borcun alınmasını bırakacağız diye lânete ve anda girdiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

31 „Чевре халклардан Шабат Гюню я да кутсал бир гюн ешя вея тахъл сатмак истейен олурса алмаяджаъз. Йеди йълда бир топраъ сюрмейеджеиз ве бютюн аладжакларъмъзъ силеджеиз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

31 “Çevre halklardan Şabat Günü ya da kutsal bir gün eşya veya tahıl satmak isteyen olursa almayacağız. Yedi yılda bir toprağı sürmeyeceğiz ve bütün alacaklarımızı sileceğiz.

باب دیکھیں کاپی




Nehemya 10:31
24 حوالہ جات  

“'Altı gün iş yapılacak, ama yedinci gün tam dinlenme Şabat'ı, kutsal toplantı olacak; hiçbir iş yapmayacaksınız. Bütün konutlarınızda Yahve'ye Şabat'tır.'"


Ama yedinci gün Tanrın Yahve için Şabat'dır. Sen, oğlun, kızın, erkek kölen, kadın kölen, hayvanların ve kapılarında olan yabancı onda hiçbir iş yapmayacak.


“Benim seçtiğim oruç, bu değil mi: Kötülüğün bağlarını çözmek, Boyunduruğun kayışlarını açmak, Ezilenleri serbest bırakmak Ve her boyunduruğu kırmak?


Ta ki, ülke Şabatlarını tutana dek Yeremya'nın ağzı ile olan Yahve'nin sözü yerine gelsin, Yetmiş yılı doldurmak için ıssız kaldığı sürece Şabat'ı tuttu.


Aynı günde sizin için kutsal bir toplantı olacağını duyuracaksınız. Olağan işler yapmayacaksınız. Bu, kuşaklarınız boyunca tüm konutlarınızda sonsuza dek geçerli olacak bir kuraldır.


"Size sonsuza dek bir kural olacak: Yedinci ayda, ayın onuncu gününde, canlarınızı sıkıntıya sokacaksınız, ister yerli olsun, ister yabancı olarak aranızda yaşayan bir garip olsun, hiçbir iş yapmayacaksınız.


İlk gün sizin için kutsal bir toplantı olacak, yedinci gün de kutsal bir toplantı olacaktır. Herkesin yeme zorunluluğu dışında, ki yalnızca bunu yapabilirler, onlarda başka hiçbir iş yapılmayacaktır.


Çünkü yargı merhamet göstermeyene karşı merhametsizdir. Merhamet yargıya galip gelir.


Bu nedenle kimse sizi yeme, içme, bayram, Yeni Ay ya da Şabat Günü konusunda yargılamasın.


Bize borçlu olanları bağışladığımız gibi, Sen de bizim borçlarımızı bağışla.


onların kızlarını oğullarına alırsın ve onların kızları kendi ilâhlarının peşinden fahişelik eder, oğullarını da kendi ilâhlarının ardından fahişelik ettirirler."


O günlerde Aşdodlu, Ammonlu ve Moavlı kadınlarla evlenen Yahudileri de gördüm;


Öyleyse, Tanrımıza karşı gelerek yabancı kadınlarla evlenmek suretiyle bütün bu büyük kötülüğü yapmanızı dinleyelim mi?"


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات