Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 97:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Çünkü, ey Yahve, tüm yeryüzünde En Yüce Olan sensin. Bütün ilahların üstünde çok yücesin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Çünkü, ya RAB, bütün yeryüzünde Yüce Olan sensin; Bütün ilâhların üstünde çok yükseksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Чюнкю сенсин, я РАБ, бютюн йерйюзюнюн ен йюджеси, Бютюн илахларън юстюндесин, чок улусун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 97:9
14 حوالہ جات  

Çünkü Yahve büyük Tanrı’dır, Tüm ilahların üstünde büyük Kral’dır.


Bilsinler ki, yalnız sen, adı Yahve olan, Tüm yeryüzü üzerinde En Yüce’dir.


Onların insanlara kibirli davranmalarından artık biliyorum ki, Yahve bütün ilahlardan daha büyüktür."


Ama gerçek Tanrı Yahve'dir. O diri Tanrı ve ebedi Kral'dır. Gazabından yeryüzü titrer. Uluslar O'nun öfkesine dayanamazlar.


Çünkü bilirim ki Yahve büyüktür, Efendimiz bütün ilahlardan üstündür.


O’nu tüm yönetimlerin, hükümranlıkların, güç ve egemenliklerin, yalnızca bu çağda değil, gelecek çağda da anılacak her adın çok üstüne çıkardı.


Çünkü Yahve büyüktür, fazlasıyla övülmeye layıktır! Bütün ilahlardan çok O’ndan korkulmalıdır.


Ama onlar hem budala hem de akılsızdır, putlar tarafından eğitilmişlerdir! O yalnızca odundur.


Ey Yahve, kulaklarımızla duyduğumuz her şeye göre senin gibisi yoktur, senden başka Tanrı da yoktur.


Çünkü işte, senin düşmanların, ey Yahve, Çünkü işte, düşmanların yok olacak. Bütün kötülük yapanlar dağılacaktır.


Tanrılar Tanrısı'na şükredin, Çünkü sevgi dolu iyiliği Sonsuza dek sürer.


Yahve yücedir, çünkü O yüksekte oturur. O, Siyon'u adalet ve doğrulukla doldurdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات