Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 94:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ey Yahve, halkını parçalıyorlar, Mirasına eziyet ediyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ya RAB, senin kavmını parçalıyorlar, Ve mirasını alçaltmaktalar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Халкънъ езийорлар, я РАБ, Кенди халкъна езийет едийорлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Halkını eziyorlar, ya RAB, Kendi halkına eziyet ediyorlar.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 94:5
20 حوالہ جات  

Halkımı ezmekle, Yoksulların yüzünü övütmekle ne demek istiyorsunuz?” diyor Ordular Yahve'si Efendi.


Kadının kutsalların kanıyla ve Yeşua’ya ait şehitlerin kanıyla sarhoş olduğunu gördüm. Onu gördüğümde büyük bir şaşkınlık yaşadım.


İki tanığıma güç vereceğim ve çula sarınmış olarak bin iki yüz altmış gün peygamberlik edecekler.”


"Babil Kralı Nebukadnetsar beni yedi, Beni ezdi, Beni boş bir kap yaptı. Bir canavar gibi beni yuttu. Ağzını lezzetli yiyeceklerimle doldurdu. Beni kovdu.


“Mademki seviniyorsunuz, Mademki sevinçle coşuyorsunuz, Ey sizler, mirasımı yağma edenler, Mademki harman döven düve gibi sıçrıyorsunuz, Ve aygır gibi kişniyorsunuz,


Ama gözlerin ve yüreğin yalnızca açgözlülüğün, Suçsuz kan dökmek, Zulüm ve zorbalık yapmak içindir.”


“Halkımın bir hiç uğruna götürüldüğünü görünce Şimdi ben burada ne yapayım” diyor Yahve. "Onlara hükmedenler alay ediyor” diyor Yahve, “Gün boyu sürekli adıma küfrediliyor.


Çünkü onlar Yakov'u yuttular, Yurdunu yok ettiler.


Yüreklerinde, “Onları tamamen ezeceğiz” dediler. Ülkede Tanrı'ya tapınılan her yeri yaktılar.


Evet, senin uğruna bütün gün öldürülüyoruz. Kasaplık koyunlar gibi görülüyoruz.


Kötülük edenlerin hiçbirinin bilgisi yok mu? Halkımı ekmek yer gibi yiyorlar. Yahve’yi çağırmıyorlar.


Kurtaracak kimse yok diye, Aslan gibi canımı parçalamasınlar, Paramparça etmesinler onu.


Davasında insana haksızlık etmeyi, Efendi razı olmaz.


Sende baba ve anayı hor gördüler. Senin içinde yabancıya zulmettiler. Sende öksüze ve dul kadına haksızlık ettiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات