Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 93:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Yahve hüküm sürüyor! İhtişamla kuşanmış! Yahve kudretle donanmış. Dünya da pekiştirilmiş, sarsılmaz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 RAB egemenlik sürüyor, görkeme bürünmüş, Kudret giyinip kuşanmış. Dünya sağlam kurulmuş, sarsılmaz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 RAB saltanat sürer; haşmet ile giyinmiş; RAB kudretle giyinmiş; onunla kuşanmıştır; Dünya da pekişmiştir, sarsılamaz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 РАБ егеменлик сюрюйор, гьоркеме бюрюнмюш, Кудрет гийинип кушанмъш. Дюня салам курулмуш, сарсълмаз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 RAB egemenlik sürüyor, görkeme bürünmüş, Kudret giyinip kuşanmış. Dünya sağlam kurulmuş, sarsılmaz.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 93:1
30 حوالہ جات  

Uluslar arasında, “Yahve hüküm sürüyor” deyin. Dünya da pekiştirilmiştir, sarsılmaz. Halkları adaletle yargılar.


Yahve hüküm sürüyor! Titresin halklar. Keruvlar arasında tahtında oturmuş. Sarsılsın yeryüzü.


Zenginlik ve onur senden gelir ve sen her şeye hakimsin! Güç ve kudret senin elindedir! Büyük kılmak ve herkesi güçlendirmek senin elindedir!


Büyük bir kalabalığın, çağlayan suların, güçlü gök gürlemelerinin sesine benzer bir şeyin şöyle dediğini işittim: “Haleluya! Her Şeye Gücü Yeten Efendi Tanrımız hüküm sürüyor.


Yahve tahtını göklerde kurdu. O’nun krallığı her şeye hükmediyor.


Güçle kuşanmış olarak, Kuvvetinle dağlara biçim veren,


Gökleri yaratan Yahve, Yeryüzüne biçim veren ve onu yaratan, Onu kuran ve onu ıssız bırakmak için yaratmayan, Üzerinde oturulsun diye biçim veren Tanrı şöyle diyor: “Ben Yahve'yim. Başkası yok.


Ben yeryüzünü yarattım, Onun üzerinde insanı yarattım. Benim ellerim gökleri gerdi. Onların bütün ordularına ben buyruk verdim.


Yahve hükmediyor, coşsun yeryüzü! Bütün adalar sevinsin!


Öfkeyle tüket onları. Tüket onları, yok olsunlar. Bilsinler ki, yeryüzünün sonlarına kadar Yakov’da hüküm süren Tanrı’dır. Selah.


Ama Oğul için şöyle diyor: “Ey Tanrı, tahtın sonsuza dek kalıcıdır. Doğruluk asası Krallığının asasıdır.


Doğruluğu zırh gibi üzerine, Kurtuluş miğferini de başına giydi. Öç alma giysilerini kuşandı, Gayreti de kaftan gibi sarındı.


Yahve şöyle diyor: "Kabul görme zamanında sana yanıt verdim. Kurtuluş gününde sana yardım ettim. Ülkeyi yükseltmek, ıssız mirası onlara mülk edindirmek için Seni koruyacağım ve seni halka bir antlaşma olarak vereceğim;


Belini çevreleyen kuşak doğruluk, Belini çevreleyen kemer sadakat olacak.


Senin krallığın sonsuz bir krallıktır. Hakimiyetin tüm kuşaklar boyunca sürer. Yahve bütün sözlerinde sadıktır, Tüm eylemlerinde sevgi doludur.


O Tanrı ki, beni güçle donatır ve yolumu kusursuz kılar.


“Şimdi kendini şan ve şerefle süsle. Yücelik ve heybet giy.


Bizi denenme içine götürme, ama bizi kötü olandan kurtar. Çünkü krallık, güç ve yücelik sonsuza dek senindir! Amin.”


Bosra'dan boyalı giysilerle Edom'dan gelen bu kimdir? Giysilerinde görkemli, gücünün büyüklüğü içinde Bu yürüyen kimdir? "O, doğrulukla konuşan, Kurtarmakta kudretli olan benim."


Müjde getirenin, Esenliği duyuranın, İyi haberi getirenin, Kurtuluşu ilan edenin, Siyon'a, “Tanrın hüküm sürüyor!” diyenin Dağlar üzerindeki ayakları ne güzeldir.


Uyan, uyan, gücü kuşan, ey Yahve'nin kolu! Uyan, eski günlerde, çok eski zaman kuşaklarında olduğu gibi. Rahav'ı parçalayan, canavarı delen sen değil misin?


Yeryüzünde oturanların tümü sarsılıyor. Onun direklerini sağlam bir şekilde ben tutuyorum. Selah.


Gökleri dikmek, yeryüzünün temellerini atmak, Siyon'a, 'Sen benim halkımsın' demek için sözlerimi ağzına koydum, Seni elimin gölgesiyle örttüm.”


Ey bütün dünya Yahve'nin önünde titreyin. Dünya da kurulmuştur, sarsılamaz.


Gökler sevinsin, yeryüzü coşsun! Uluslar arasında, “Yahve hüküm sürüyor!” desinler.


Denizlerin kükremesini, Dalgalarının uğultusunu, Ve ulusların kargaşasını yatıştıran sensin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات