Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 91:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne de gündüz uçan oktan,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5-6 Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ne gecenin dehşetinden, Ne gündüz uçan oktan;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5-6 Не гедженин дехшетинден коркарсън, Не гюндюз учан октан, Не каранлъкта долашан хасталъктан, Не де ьолейин йок еден къргъндан.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5-6 Ne gecenin dehşetinden korkarsın, Ne gündüz uçan oktan, Ne karanlıkta dolaşan hastalıktan, Ne de öğleyin yok eden kırgından.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 91:5
19 حوالہ جات  

Sulardan geçtiğinde ben seninle olacağım, Irmakların içinden geçerken senin üzerine taşmayacak. Ateşin içinden yürürken yanmayacaksın, Alev de seni yakmayacak.


Böylece cesaretle diyoruz ki, “Efendi benim yardımcımdır. Korkmayacağım. İnsan bana ne yapabilir?”


Kötü haberden korkmaz. Yüreği kararlıdır, Yahve’ye güvenir.


Kötü kişi kovalayan olmasa da kaçar, Ama doğrular aslan gibi cesurdur.


Bu nedenle, dünya altüst olsa, Dağlar denizlerin bağrına yıkılsa,


Onlara, “Neden korkuyorsunuz, ey kıt imanlılar?” dedi. Sonra kalktı, rüzgârı ve denizi azarladı ve büyük bir sakinlik oldu.


Çünkü Yahve Suriyeliler'in ordusuna savaş arabalarının ve atların sesini, hatta büyük bir ordunun gürültüsünü duyurmuştu. Onlar da birbirlerine, “İşte, İsrael Kralı bize saldırmak için bize karşı Hitit krallarını ve Mısır krallarını ücretli tutmuş” dediler.


Ama şunu bilin ki, ev sahibi hırsızın hangi saatte geleceğini bilseydi, gözetler ve evinin soyulmasına izin vermezdi.


“Ama Tanrı ona, ‘Ey akılsız! Bu gece canın senden istenecek’ dedi. ‘Hazırladığın bu şeyler kimin olacak?’


Kalbim çarpıntı içinde. Dehşet beni korkuttu. Arzu ettiğim alacakaranlık benim için titremeye döndü.


Hepsi kılıç kullanır ve savaşta ustadır. Gecenin dehşetinden, Her birinin kılıcı belindedir.


Çünkü Her Şeye Gücü Yeten’in okları içimde. Ruhum onların zehirini içiyor. Tanrı’nın dehşetleri bana karşı dizildiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات