Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 90:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Uyuduklarında onları süpürürsün. Sabahleyin biten ot gibidirler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Onları süpürüp götürürsün; ruya gibi olurlar; Sabahlayın, biten ot gibidirler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Инсанларъ бир дюш гиби силер, сюпюрюрсюн, Сабах битен от мисали:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 İnsanları bir düş gibi siler, süpürürsün, Sabah biten ot misali:

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 90:5
16 حوالہ جات  

Birinin sesi “Bağır!” diyor. Biri "Ne bağırayım?" dedi. “Bütün insanlık ot gibidir, Onun bütün yüceliği de kır çiçeğine benzer.


Çünkü, “İnsanların hepsi ota benzer, Tüm yüceliği kır çiçeğini andırır. Ot kurur, çiçeği düşer,


Uyanınca görülen bir rüya gibi, Sen de ey Efendi, Uyanınca onların hayallerini hor göreceksin.


Zamanlarından önce kapıp götürülenler, Temeline ırmak dökülenler,


Bir rüya gibi uçup gidecek ve o bulunmayacak. Evet, bir gece görümü gibi kovalanacaktır.


Hızlı gemiler gibi, Avına saldıran kartal gibi geçip gittiler.


Sabah ile akşam arasında harap olurlar. Kimse farkına varmadan sonsuza dek yok olurlar.


Oturduğum yer bir çoban çadırı gibi benden alınıp göçürülüyor. Hayatımı bir dokumacı gibi dürdüm. Beni tezgahtan kesip ayıracak. Gündüzden geceye kadar sonumu getireceksin.


Sabaha dek sabırla bekledim. Aslan gibi bütün kemiklerimi kırıyor. Gündüzden geceye kadar sonumu getireceksin.


Ot kurur, çiçek solar, çünkü üzerine Yahve'nin soluğu eser. Kuşkusuz insanlar ot gibidir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات