Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 90:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Acı, ey Yahve! Ne vakte kadar? Hizmetkârlarına merhamet et!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Vazgeç, ya RAB! Öfken ne zamana dek sürecek? Acı kullarına!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Dön, ya RAB, ne vakte kadar...? Ve kullarına merhamet eyle.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Вазгеч, я РАБ! Ьофкен не замана дек сюреджек? Аджъ кулларъна!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Vazgeç, ya RAB! Öfken ne zamana dek sürecek? Acı kullarına!

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 90:13
20 حوالہ جات  

Onlar için antlaşmasını hatırladı, Sevgi dolu iyiliğinin çokluğuna göre Düşüncesinden vazgeçti.


Çünkü Yahve halkını yargılar, Hizmetkârlarına merhamet gösterir.


Çünkü Yahve kendi halkını yargılayacak, Hizmetkârlarının gücünün tükendiğini, Kimsenin kalmadığını, kapalı ya da serbest kimsenin kalmadığını görünce, Onlara acıyacaktır.


Sana yalvarıyoruz, ey Ordular Tanrısı, geri dön Gökten aşağıya bak ve gör bu asmayı,


Kim bilir? Belki Tanrı döner ve vazgeçer, kızgın öfkesinden döner de, mahvolmayız."


Yahve bundan vazgeçti. “Bu da olmayacak,” diyor Efendi Yahve.


Yahve bundan vazgeçti. “Bu olmayacak,” diyor Yahve.


“Ey Efraim, senden nasıl vazgeçerim? Ey İsrael, seni nasıl teslim ederim? Seni nasıl Adma gibi yaparım? Seni nasıl Sevoim gibi yaparım? Yüreğim döndü, acımam kabardı.


Ne vakte kadar, ey Yahve? Kendini sonsuza dek mi gizleyeceksin? Ne vakte kadar, gazabın ateş gibi yanacak?


Öyle olacak ki, onları söküp attıktan sonra geri döneceğim ve onlara acıyacağım. Herkesi kendi mirasına, herkesi kendi toprağına, onları geri getireceğim,


Düşman ne zamana dek azarlayacak, ey Tanrı? Düşman sonsuza dek mi senin ismine sövecek?


Böylece Yahve halkına yapacağını söylediği kötülükten vazgeçti.


Mısırlılar neden, 'Onları kötülük için, dağlarda öldürmek ve yeryüzünden yok etmek için çıkardı' diye konuşsunlar? Kızgın öfkenden dön ve halkına karşı bu kötülükten vazgeç.


Sandık durduğunda, "Ey Yahve, onbinlerce, binlerce İsraelli'ye dön" derdi.


Çünkü senin anılman ölümün içinde yoktur. Ölüler diyarında sana kim şükredecek?


Sağ elinin diktiği çubuğu, Kendin için kuvvetlendirdiğin dalı ziyaret et.


Ey Yahve, neden bizi yollarından saptırıyorsun Yüreğimizi de korkundan katılaştırıyorsun? Hizmetkârların uğruna, mirasının oymakları uğruna geri dön.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات