Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 90:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ey Efendi, tüm kuşaklar boyunca Sen bizim meskenimiz oldun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Ya Rab, barınak oldun bize Kuşaklar boyunca.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 YA Rab, sen bize mesken idin Bütün devirlerde.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Я Раб, барънак олдун бизе Кушаклар бойунджа.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Ya Rab, barınak oldun bize Kuşaklar boyunca.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 90:1
15 حوالہ جات  

Ebedi Tanrı senin konutundur. Altında olan ebedi kollardır. Düşmanı senin önünden itti ve 'Harap et!' dedi.


Her zaman gidebileceğim Sığınacak kayam ol. Kurtulmam için buyruk ver, Çünkü kayam ve kalem sensin benim.


Tanrı’nın bize olan sevgisini biliyoruz ve buna inandık. Tanrı sevgidir. Sevgide kalan Tanrı’da kalır ve Tanrı da onda kalır.


Yüceler Yücesi'nin gizli yerinde oturan Her Şeye Gücü Yeten’in gölgesinde dinlenir.


“Bu nedenle de, ‘Efendi Yahve şöyle diyor: ‘Onları ulusların arasına uzaklaştırdım, ülkeler arasına dağıttım, ama geldikleri ülkelerde kısa bir süre için onlara kutsal yer olacağım.’


Bedenimi yiyip kanımı içen bende yaşar, ben de onda.


Çünkü sen Yahve’yi sığınak, En Yüce Olan’ı kendine konut edindiğin için,


Yahve’nin sevgi dolu iyiliğini sonsuza dek ezgilerle öveceğim. Senin sadakatini bütün kuşaklara ağzımla duyuracağım.


O, tapınak olacak, ama İsrael'in iki evi için de tökezleme taşı ve onları düşüren bir kaya olacak. Yeruşalem halkı için bir kapan ve tuzak olacak.


Ama sen, ey Tanrı adamı, bu şeylerden kaç! Doğruluğun, Tanrı yolunun, imanın, sevginin, sabrın ve yumuşak huyluluğun ardından koş.


İşte, Tanrı adamı Yahve'nin buyruğuyla Yahuda'dan Beytel'e geldi. Yarovam da buhur yakmak için sunağın yanında duruyordu.


Bu, Tanrı adamı Moşe'nin ölümünden önce İsrael'in çocuklarına söylediği kutsama sözleridir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات