Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 9:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Bana merhamet et, ey Yahve. Benden nefret edenler yüzünden çektiğim acıyı gör, Beni ölümün kapılarından kaldır da,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Acı bana, ya RAB! Ey beni ölümün eşiğinden kurtaran, Benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Bana acı, ya RAB; Ey sen, ölüm kapılarından beni kaldıran, Benden nefret edenler yüzünden çektiğim derde bak da,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Аджъ бана, я РАБ! Ей бени ьолюмюн ешиинден куртаран, Бенден нефрет еденлер йюзюнден чектиим съкънтъя бак!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Acı bana, ya RAB! Ey beni ölümün eşiğinden kurtaran, Benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 9:13
24 حوالہ جات  

Çünkü bana karşı sevgi dolu iyiliğin büyüktür. Canımı ölüler diyarının derinliğinden kurtardın.


Ey Yahve, canımı ölüler diyarından çıkardın. Çukura inmeyeyim diye beni hayatta tuttun.


Bütün halkı inliyor. Ekmek arıyor. Canlarını ferahlatmak için güzel şeylerini yiyecek için verdiler. “Bak, ey Yahve, ve gör, Çünkü sefil oldum.”


Kirliliği eteklerindeydi. Kendi sonunu hatırlamadı. Bu yüzden aşağı inmesi şaşılacak şeydi. Teselli edeni yok. “Ey Yahve, sıkıntımı gör; Çünkü düşman kendini yüceltti.”


Dedim ki, "Hayatımın ortasında ölüler diyarının kapılarından giriyorum. Yıllarımın geriye kalanından yoksun bırakıldım.”


Feryadımı dinle, Çünkü çok çaresizim. Kurtar beni bana zulmedenlerden, Çünkü onlar benden güçlüdür.


Çektiğim sıkıntıyı gör ve kurtar beni, Çünkü senin yasanı unutmuyorum.


Bana yönel ve bana merhamet et, Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.


Çünkü canımı ölümden kurtardın, Ayaklarımın kaymasına engel oldun, Öyle ki, yaşayanların ışığında Tanrı'nın önünde yürüyeyim.


Ey Tanrım, sevgi dolu iyiliğin uyarınca merhamet et bana. Sevecen merhametinin bolluğuna göre sil isyanlarımı.


Ama düşmanlarım güçlü ve çoktur. Benden nedensiz yere nefret edenler çoktur.


Düşmanlarıma bak, çünkü çokturlar. Şiddetle benden nefret ediyorlar.


Bak ve yanıt ver bana, ey Tanrım Yahve. Gözlerime ışık ver ki, ölüm uykusuna yatmayayım,


Şimdi, ey Tanrımız, büyük, kudretli ve heybetli Tanrı, antlaşmayı ve sevgi dolu iyiliği koruyan Tanrımız, Aşur krallarının zamanından bu güne dek krallarımıza, beylerimize, kâhinlerimize, peygamberlerimize, babalarımıza ve bütün halkına, bizim başımıza gelen bütün sıkıntılar senin önünde az görünmesin.


Orada Yahudiler’in geleneksel temizliği için koyulmuş, her biri seksen ile yüz yirmi litre su alan altı taş küp vardı.


Canları her türlü yiyecekten tiksinir. Ölüm kapılarına yaklaşırlar.


Yahve Kain'e, “Kardeşin Habel nerede?” dedi. O, “Bilmiyorum. Ben kardeşimin bekçisi miyim?” dedi.


Yahve, “Ne yaptın? Kardeşinin kanının sesi topraktan bana haykırıyor.


Ona söyleyip diyeceksin, ‘Yahve şöyle diyor, "Öldürdün, hem de mülk mü edindin?" Ona söyleyip diyeceksin, 'Yahve şöyle diyor, "Navot'un kanını köpeklerin yaladığı yerde, senin, senin de kanını köpekler yalayacaklar."'"


'Dün gerçekten Navot'un ve oğullarının kanını gördüm' diyor Yahve; 'Ve sana bu toprak parçasında karşılığını vereceğim' diyor Yahve. Şimdi Yahve'nin sözüne göre onu al ve tarlaya at.”


Böylece kral Yehoyada’nın kendisine yaptığı iyiliği hatırlamadı ve oğlunu öldürdü. Ölürken, “Yahve bunu görsün ve karşılığını versin” dedi.


Kalk, ey Yahve! Tanrım, elini kaldır! Çaresizi unutma.


Yahve’nin sözleri kusursuzdur, Toprak ocakta eritilmiş, Yedi kez arıtılmış gümüşe benzer.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات