Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 85:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Halkın sende sevinsin diye, Bizi yeniden diriltmeyecek misin?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Kavmın sende sevinsin diye Bizi yine diriltmiyecek misin?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Халкън сенде севинч булсун дийе Бизе йениден яшам вермейеджек мисин?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 85:6
15 حوالہ جات  

Böylece senden ayrılmayacağız. Canlandır bizi, biz de senin adını çağıralım.


Çünkü yüce ve ulu Olan, sonsuzlukta yaşayan, Adı Kutsal olan şöyle diyor: “Ben yüksek ve kutsal yerde otururum, Alçakgönüllülerin ruhunu canlandırmak Ve ezilmişlerin yüreğini canlandırmak için Ezilmiş ve alçakgönüllü ruhlu olanla da birlikteyim.


Sabahleyin bizi sevgi dolu iyiliğinle doyur, Öyle ki, tüm günlerimiz boyunca sevinip mutlu olalım.


İki gün sonra bizi diriltecek. Üçüncü günde bizi ayağa kaldıracak, Ve O'nun önünde yaşayacağız.


Sen ki, bize çok acı dertler gösterdin, Beni yaşatacak, Yerin derinliklerinden bizi yeniden çıkaracaksın.


Keşke İsrael'in kurtuluşu Siyon'dan gelseydi! Tanrı, halkını sürgünden geri getirince, Yakov sevinecek, İsrael coşacak.


Sıkıntının ortasında yürüsem bile, Sen beni canlandırırsın. Düşmanlarımın gazabına karşı elini uzatırsın. Sağ elin beni kurtaracak.


Sevinç sesi ve neşe sesi, güvey sesi ve gelin sesi, ‘Ordula Yahvesi'ne şükredin, çünkü Yahve iyidir, çünkü O'nun sevgi dolu iyiliği sonsuza dek sürer’ diyenlerin sesi, Yahve'nin evine şükran getirenlerin sesi duyulacak. Çünkü önceden olduğu gibi ülkenin sürgünlüğünü geri döndüreceğim” diyor Yahve.


İsrael kendisini yapanla sevinsin. Siyon çocukları Kralları’yla coşsun.


Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Otlağının koyunlarına karşı öfken Neden için için yanıyor?


O’nun sevgi dolu iyiliği sonsuza dek mi yok oldu? Nesiller boyunca verdiği söz boşa mı çıkıyor?


“‘Öfkesini sonsuza dek tutacak mı? Sonuna kadar saklayacak mı?’ İşte, konuştun, istediğin gibi kötülükler yaptın.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات