Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 83:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Tek bir akılla düzen kudular. Sana karşı ittifak oluşturdular.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Çünkü onlar yürek birliğile öğütleştiler; Sana karşı ahit kestiler;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Хепси сьозбирлии етмиш, дюзен куруйор, Сана каршъ анлашмая вардъ:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Hepsi sözbirliği etmiş, düzen kuruyor, Sana karşı anlaşmaya vardı:

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 83:5
19 حوالہ جات  

Dünyanın kralları ayağa kalkıyor, Hükümdarlar birbiriyle öğütleşiyor, Yahve’ye ve Mesihi’ne karşı.


Canavarı, dünya krallarını ve ordularını ata binmiş Olan’la ve O’nun ordusuyla savaşmak üzere toplanmış gördüm.


Bunlar aynı düşünceyle güçlerini ve yetkilerini canavara verecekler.


David evine, "Suriye'nin Efraim'le müttefik olduğu" söylendi. Orman ağaçları rüzgârda nasıl titrerse onun ve halkının yüreği de öyle titredi.


Yahve'ye karşı ne bilgelik, Ne anlayış, ne de öğüt vardır.


Çünkü Kenanlılar ve ülkede oturanların tümü bunu duyacak, etrafımızı saracak ve adımızı yeryüzünden kesip atacaklar. Kendi yüce ismin için ne yapacaksın?”


Miras olarak bize verdiğin senin mülkünden bizi kovmaya gelerek, işte, bize nasıl karşılık veriyorlar.


Ama yalnızca Mordekay'a el koyma düşüncesini küçük gördü, çünkü ona Mordekay'ın halkını bildirmişleri. Bu yüzden Haman, Ahaşveroş'un bütün krallığında bulunan bütün Yahudileri, Mordekay'ın halkını yok etmek istiyordu.


Yüreklerinde, “Onları tamamen ezeceğiz” dediler. Ülkede Tanrı'ya tapınılan her yeri yaktılar.


Öfkeleri bize karşı alevlendiğinde, O vakit bizi diri diri yutarlardı.


"Bu halkın, 'Yahve seçtiği iki boyu reddetti?' diye ne söylediğini görmüyor musun? Böylece halkımı karşılarında artık bir ulus saymayarak onu hor görüyorlar"


“‘Efendi Yahve şöyle diyor: “Mademki Filistliler öç aldılar, ebedi düşmanlıkla yok etmek üzere canlarını hiçe sayıp öç aldılar,”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات