Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 83:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Onlar En-dor’da yok oldular. Toprak için gübre gibi oldular.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Onlar En-dorda helâk oldular, Toprak için gübre oldular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Онлар Ейн-Дор'да йок олдулар, Топрак ичин гюбрейе дьондюлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Onlar Eyn-Dor'da yok oldular, Toprak için gübreye döndüler.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 83:10
10 حوالہ جات  

Bunun üzerine Saul hizmetkârlarına, "Bana ruh çağıran bir kadın arayın da ona gidip sorayım" dedi. Hizmetkârları ona, "İşte, Endor'da ruh çağıran bir kadın var" dediler.


Manaşşe'nin İssakar'da üç tepesi vardı, Aşer'de Beyt Şean ve kasabaları, İbleam ve kasabaları, Dor sakinleri ve kasabaları, Endor sakinleri ve kasabaları, Taanak sakinleri ve kasabaları ve Megiddo sakinleri ve kasabaları.


“Acıklı ölümlerle ölecekler. Onlar için ağıt yakılmayacak, gömülmeyecekler. Toprağın yüzünde gübre gibi olacaklar. Kılıç ve kıtlık tarafından tüketilecekler. Cesetleri gökyüzünün kuşlarına ve yeryüzünün hayvanlarına yem olacak.”


Bunları, sevdikleri, hizmet ettikleri, ardından gittikleri, aradıkları ve taptıkları güneşin, ayın ve gökteki bütün ordunun önüne serecekler. Toplanmayacaklar ve gömülmeyecekler. Yerin yüzünde gübre gibi olacaklar.


İzebel'in cesedi ise Yizreel tarlasında yerin yüzünde gübre gibi olacak. Öyle ki, "Bu İzebel'dir" demeyecekler.'"


Yahve Sisera'yı, savaş arabalarını ve ordusunu Barak'ın önünde kılıçtan geçirip şaşkına çevirdi. Sisera arabasını bırakıp yaya kaçtı.


Ama Barak savaş arabalarını ve orduyu öteki ulusların Haroşet'ine kadar kovaladı; Sisera'nın bütün ordusu da kılıçtan geçirildi. Bir kişi bile kalmadı.


Kişon Nehri, o eski nehir, Kişon Nehri onları süpürüp attı. Ey ruhum, üzerlerine güçle yürü.


Midyan'ın iki beyi Orev ile Zeev'i tuttular. Orev'i Orev'in Kayası'nda öldürdüler ve Zeev'i de Midyan'ı kovalarken Zeev'in şarap cenderesinde öldürdüler. Daha sonra Orev ile Zeev'in başlarını Yarden'in ötesinden Gidyon'a getirdiler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات