Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 80:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Onun için toprağı temizledin. Derin kök saldı ve ülkeyi doldurdu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Onun önünü hazırladın, Ve derin kök saldı, ve memleketi doldurdu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Онун ичин топраъ хазърладън, Кьок салдъ, бютюн юлкейе яйълдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 80:9
17 حوالہ جات  

Önünüzden eşek arısını gönderdim; o, onları, Amorluların iki kralını önünüzden kovdu; kılıcınla ya da yayınla değil.


Gelecek günlerde Yakov kök salacak. İsrael çiçeklenip tomurcuklanacak. Dünyanın üzerini meyvelerle dolduracaklar.


Onları sen diktin. Evet, kök saldılar. Büyüdüler. Evet, ürün verdiler. Ağızlarında yakınsın, Ve yüreklerinden uzaksın.


Yahuda evinden kurtulanların geri kalanı yine aşağıya doğru kök salacak ve yukarıya doğru meyve verecek.


Ulusların topraklarını onlara verdi. Halkların emeğini miras aldılar,


Yoav halkın yazılan sayısını David'e verdi. İsrael'in hepsi kılıç çeken bir milyon yüz bin kişiydi; Yahuda'da ise kılıç çeken dört yüz yetmiş bin kişi vardı.


Yahuda ve İsrael halkı, her biri asmasının altında ve incir ağacının altında, Dan'dan Beer Şeva'ya kadar Solomon'un bütün günlerinde güvenlik içinde yaşadı.


Yahuda ve İsrael, kalabalıkta deniz kıyısındaki kum gibi çoktu; yiyip içiyor ve neşeliydiler.


Halkım İsrael'e bir yer belirleyip onları dikeceğim ki, kendi yerlerinde otursunlar ve artık kıpırdamasınlar. Kötülüğün çocukları, ilk başta olduğu gibi,


Çünkü ülkeyi kendi kılıçlarıyla mülk edinmediler, Onları kurtaran kendi kolları da değildi. Ancak senin sağ elin, kolun ve yüzünün ışığıydı. Çünkü sen onları kayırdın.


Onu kazdı, taşlarını topladı, en seçkin asmayı dikti, Ortasında bir kule bina etti, bir de içinde şarap cenderesi kesti. Üzüm versin diye aradı ama o yaban üzümü verdi.


O gün ona şu ezgiyi söyleyin: “Hoş bir bağ!


Oysa seni asil bir asma, Saf ve sadık bir tohum dikmiştim. Öyleyse nasıl oldu da, Bana yabancı bir asmanın yozlaşmış çubuklarına döndün?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات