Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 80:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Ordular Tanrısı Yahve, Halkının duasına karşı daha ne kadar öfkeleneceksin?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ya RAB, orduların Allahı, Kavmının duasına karşı, ne vakte kadar gazaplanacaksın?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Я РАБ, Хер Шейе Егемен Танръ, Не замана дек халкънън дуаларъна атеш пюскюреджексин?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 80:4
14 حوالہ جات  

Sonsuza dek bize kızgın mı kalacaksın? Öfkeni tüm nesillere yayacak mısın?


Kendini bulutla örttün, Böylece hiçbir dua ondan geçemiyor.


Ne zamana dek, ey Yahve? Sonsuza dek kızgın mı kalacaksın? Kıskançlığın ateş gibi yanacak mı?


Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Otlağının koyunlarına karşı öfken Neden için için yanıyor?


Sen, Ordular Tanrısı Yahve, İsrael'in Tanrısı, Ulusları cezalandırmak için uyan. Bu kötü hainlere merhamet gösterme. Selah.


Yahve onu bağışlamayacak, ama o zaman Yahve'nin öfkesi ve kıskançlığı o adama karşı tütecek; bu kitapta yazılı olan bütün lanet onun üzerine inecek ve Yahve onun adını göklerin altından silecek.


Yüreğime verdiğin sevinç, Onların tahıllarının ve yeni şaraplarının çoğaldığı zamankinden fazladır.


Hayal kırıklığına uğramayayım, ey Yahve, çünkü seni çağırdım. Kötüler hayal kırıklığına uğrasınlar. Ölüler diyarında sessiz kalsınlar.


Halkına zor şeyler gösterdin. Bize sersemleten şarabı içirdin.


“Şimdi, ey Tanrımız, hizmetkârının duasını ve dileklerini dinle de yüzünü, ıssız olan kendi kutsal yerine, Efendimiz'in uğruna parlat.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات