Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 8:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Onu meleklerden biraz aşağı kıldın, Ve onu yücelik ve saygınlıkla taçlandırdın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Onu meleklerden biraz aşağı kıldın, İzzet ve hürmet tacını da ona giydirdin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Нердейсе бир танръ яптън ону, Башъна йюджелик ве онур таджънъ койдун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Nerdeyse bir tanrı yaptın onu, Başına yücelik ve onur tacını koydun.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 8:5
18 حوالہ جات  

Onu meleklerden biraz aşağı kıldın. Onu yücelik ve onurla taçlandırdın.


Ama meleklerden biraz aşağı kılınmış olan Yeşua’yı, Tanrı’nın lütfuyla herkes için ölümü tatsın diye, ölüm acısı nedeniyle yücelik ve onurla taçlandırılmış olarak görüyoruz.


Şüphesiz O, meleklere değil, Avraham’ın soyundan olanlara yardım ediyor.


O’nu tüm yönetimlerin, hükümranlıkların, güç ve egemenliklerin, yalnızca bu çağda değil, gelecek çağda da anılacak her adın çok üstüne çıkardı.


Canını yok olmaktan kurtaran, Sana sevgi dolu iyilikle Sevecen merhametler tacı giydiren,


Yahve Tanrı yerin toprağından Adem’e biçim verdi ve onun burnuna yaşam soluğunu üfledi; ve Adem yaşayan bir can oldu.


Yahve’yi övün, ey O’nun melekleri, Güçte büyük olup Sözünün sesine itaat eden Ve sözünü yerine getiren ey sizler.


Tahtın sonsuza dek kalıcıdır, ey Tanrı. Krallığının asası adalet asasıdır.


Sonra Avşalom Yoav'ı çağırıp onu krala göndermek istedi, ama o yanına gelmedi. Sonra ikinci kez yine gönderdi, ama o gelmedi.


İnsan nedir ki, onu büyütesin, Düşünceni onunla meşgul edesin,


Ey Yahve, insan nedir ki, ona değer veresin? Ya da insanoğlu nedir ki, onu düşünesin?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات