Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 79:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Uluslar neden “Nerede onların Tanrısı?” desin? Hizmetkârlarının dökülen kanının intikamı alındığı, Gözlerimizin önünde, uluslar arasında bilinsin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Niçin uluslar, “Nerede onların Tanrısı?” diye konuşsun, Kullarının dökülen kanının öcünü alacağını bilsinler, Gözlerimizle bunu görelim!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Niçin milletler desin: Nerede onların Allahı? Kullarının dökülmüş kanlarının öcu Milletler arasında, gözümüzün önünde bilinsin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Ничин улуслар, „Нереде онларън Танръсъ?“ дийе конушсун, Кулларънън дьокюлен канънън ьоджюню аладжаънъ билсинлер, Гьозлеримизле буну гьорелим!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Niçin uluslar, “Nerede onların Tanrısı?” diye konuşsun, Kullarının dökülen kanının öcünü alacağını bilsinler, Gözlerimizle bunu görelim!

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 79:10
22 حوالہ جات  

Düşmanlarım kemiklerime saplanmış bir kılıç gibi, Hakaret ediyorlar, Bana sürekli “Tanrın nerede?” diye soruyorlar.


Ey gök, kutsallar, elçiler ve peygamberler! Onun başına gelenlere sevinin! Çünkü Tanrı onu yargılayıp hakkınızı aldı.”


Neden uluslar: “Şimdi, onların Tanrısı nerede?” desin.


Ey Yahve, sen öcün sahibi olan Tanrı’sın, Ey öcün sahibi olan Tanrı, parla.


Gözyaşlarım gece gündüz yemeğim oldu, Bana sürekli “Tanrın nerede?” diye soruyorlar.


Mısır'a elimi uzattığım ve İsrael çocuklarını aralarından çıkardığım zaman, Mısırlılar benim Yahve olduğumu bilecekler."


Sizi kendime bir halk olarak alacağım. Sizin Tanrınız olacağım ve bileceksiniz ki, sizi Mısırlılar'ın yükleri altından çıkaran Tanrınız Yahve benim.


Ey sevgililer, kendiniz için öç almayın; bunu Tanrı’nın gazabına bırakın. Çünkü şöyle yazılmıştır: “‘Öç benimdir, karşılığını ben vereceğim’ diyor Efendi.”


Yahve'nin hizmetkârları olan kâhinler, eyvanla sunak arasında ağlayıp desinler, “Ey Yahve, halkını esirge, kendi mirasını aşağılanmaya verme ki, Uluslar onlara hakim olmasın. Halklar arasında neden ‘Onların Tanrıları nerede?’ denilsin?”


Uluslar arasında kirletilen, sizin de onların arasında kirlettiğiniz büyük adımı kutsallaştıracağım. O zaman uluslar, gözleri önünde kutsallığımı kanıtladığımda, benim Yahve olduğumu bilecekler,” diyor Rab Yehova.


Bana ve bedenime yapılan zorbalık Babil'in üzerinde olsun!" diyecek Siyon sakinleri; Ve "Kanım Keldaniler'in üzerinde olsun!" diyecek Yeruşalem.


O zaman insanlar şöyle diyecekler: “Kuşkusuz doğruların ödülü var. Kuşkusuz yeryüzünü yargılayan bir Tanrı var.”


Yahve kendisini tanıttı. Yargısını gerçekleştirdi. Kötü kişi kendi ellerinin işiyle tuzağa düştü. Higayon - Selah.


Ey, siz uluslar, O'nun halkıyla birlikte sevinin; çünkü hizmetkârlarının kanının öcünü alacak. Düşmanlarından öç alacak ve diyarı ve halkı için kefaret edecektir.


Şunları hatırlıyor, canımı içime döküyorum; Sevinç ve övgü sesiyle nasıl gider, Kutsal Günü kutlayan toplulukla birlikte, Onları Tanrı'nın evine nasıl götürürdüm.


Neden umutsuzsun, ey canım? Neden içim huzursuz? Tanrı’ya umut bağla! Çünkü yine de O’nu öveceğim, Yüzümün kurtuluşu ve Tanrım O’dur.


Ah, keşke gökleri yarıp insen de, Dağlar senin huzurunda sarsılsalar;


“Babil’e ve Keldani sakinlerinin hepsine, senin önünde Siyon’da yaptıkları bütün kötülükleri geri vereceğim,” diyor Yahve.


“Onların bütün kötülükleri senin önüne gelsin. Bütün günahlarım için bana yaptığını onlara da yap. Çünkü iniltilerim çok, Yüreğim de baygın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات