Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 74:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Otlağının koyunlarına karşı öfken Neden için için yanıyor?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 EY Allah, niçin bizi ebediyen bıraktın? Senin otlağının koyunlarına karşı niçin öfken tütmektedir?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Ей Танръ, неден бизи сонсуза дек реддеттин? Ничин отлаънън койунларъна каршъ ьофкен тютмекте?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Niçin otlağının koyunlarına karşı öfken tütmekte?

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 74:1
30 حوالہ جات  

Yahve onu bağışlamayacak, ama o zaman Yahve'nin öfkesi ve kıskançlığı o adama karşı tütecek; bu kitapta yazılı olan bütün lanet onun üzerine inecek ve Yahve onun adını göklerin altından silecek.


Bilin ki, Yahve Tanrı’dır. Bizi yaratan O’dur ve biz de O’nunuz. O’nun halkı, otlağının koyunlarıyız.


Böylece biz, senin halkın ve otlağının koyunları, Sana sonsuza dek şükredeceğiz. Tüm nesiller boyunca seni sonsuza dek öveceğiz.


Çünkü Tanrımız O’dur. Biz O’nun otlağının halkı, Gözetimindeki koyunlarız. Keşke bugün O’nun sesini duysanız!


Ama şimdi sen bizi reddettin ve bizi utandırdın, Ordularımızla yola çıkmıyorsun.


Korkma, ey küçük sürü! Çünkü Krallığı size vermek, Babanız'ın kendi iyi arzusuydu.


Sizler benim koyunlarım, otlağımın koyunları, insansınız, ben de sizin Tanrınız'ım, diyor Efendi Yahve."


Yahve şöyle diyor: “Eğer yukarıdaki gökler ölçülebilirse, Yeryüzünün altındaki temeller araştırılabilirse, Ben de o zaman İsrael soyundan gelenleri bütün yaptıkları yüzünden atarım,” diyor Yahve.


“Otlağımın koyunlarını yok eden ve dağıtan çobanların vay haline!” diyor Yahve.


Ne zamana dek, ey Yahve? Sonsuza dek kızgın mı kalacaksın? Kıskançlığın ateş gibi yanacak mı?


“Efendi bizi sonsuza dek mi reddedecek? Bir daha lütuf göstermeyecek mi?


Neden umutsuzsun, ey canım? Neden içim huzursuz? Tanrı’ya umut bağla! Çünkü yine de O’nu öveceğim, Yüzümün kurtuluşu ve Tanrım O’dur.


“Varlığım hakkı için” diyor Efendi Yahve, “Mademki çoban olmadığı için koyunlarım kesin av oldu, koyunlarım kırın bütün hayvanlarına yem oldular ve çobanlarım koyunlarımı aramadılar, çobanlar koyunlarımı gütmediler ve kendi kendilerini güttüler;


Öğrettiğime kulak verin, ey halkım. Ağzımdan çıkan sözlere kulaklarınızı çevirin.


Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımızla yola çıkmıyorsun, ey Tanrı.


Ey Tanrı, bizi reddettin ve yıktın. Öfkelendin, Bizi eski halimize döndür.


Kayam olan Tanrı'ya diyeceğim: “Beni neden unuttun? Düşmanın zulmü yüzünden neden yas tutuyorum?”


Burnundan duman yükseldi. Ağzından yakıp tüketen bir ateş çıktı. Ondan korlar tutuştu.


Neden uzakta duruyorsun, ey Yahve? Sıkıntı zamanlarında neden kendini saklıyorsun?


Moşe Tanrısı Yahve'ye yalvarıp şöyle dedi: "Ey Yahve, Mısır diyarından büyük güçle, kudretli elle çıkardığın halkına karşı neden öfken alevleniyor?


Mirasımın artakalanını atıp onları düşmanlarının eline teslim edeceğim. Düşmalarının hepsine av ve ganimet olacaklar.


Kudretli Olan Tanrı, Yahve konuşuyor, Gün doğumundan gün batımına kadar yeryüzüne sesleniyor.


O’nun sevgi dolu iyiliği sonsuza dek mi yok oldu? Nesiller boyunca verdiği söz boşa mı çıkıyor?


Onları gözyaşı ekmeğiyle besledin, Onlara içmeleri için bol miktarda gözyaşı verdin.


Halkın sende sevinsin diye, Bizi yeniden diriltmeyecek misin?


Ama şimdi, ey Yahve, sen bizim Babamız'sın. Biz balçığız, sen de çömlekçimizsin. Biz hepimiz senin elinin işiyiz.


Ama sen bizi tümüyle reddettin. Bize karşı çok öfkelisin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات