Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 71:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çünkü düşmanlarım hakkımda konuşuyor. Canımı gözleyenler birlikte düzen kuruyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor, Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Çünkü düşmanlarım benim için söyleşiyor; Ve canımı bekliyenler birbirile öğütleşmekteler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Чюнкю дюшманларъм бенден сьоз едийор, Бени ьолдюрмек истейенлер бирбирине данъшъйор,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Çünkü düşmanlarım benden söz ediyor, Beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 71:10
13 حوالہ جات  

Çünkü birçoklarının çekiştirdiğini duydum: “Her tarafta dehşet! Düşmemi gözetleyen bütün yakın dostlarım, "Kınayın, biz de onu kınayalım!” diyor. “Belki kanar da ona galip geliriz, Ve ondan öcümüzü alırız.”


Halkına karşı kurnazca düzen kuruyorlar. Değer verdiğin insanlara karşı öğütleşiyorlar.


Kötülük için anlaşıp pusuya yatıyorlar, Adımlarımı izleyip, Canımı almaya hevesleniyorlar.


Çünkü birçok kişinin iftiralarını duydum, Her tarafta dehşet içinde. Onlar bana karşı düzen kurarken, Canımı almak için anlaştılar.


Sabah olunca, bütün başkâhinler ve halkın ihtiyarları Yeşua’yı öldürmek için O'na karşı öğütleştiler.


Eğer derlerse, “Bizimle gel, kan için pusuya yatalım, Sebepsiz yere masumları gizlice bekleyelim,


Pusuya yatmış aslan gibi, gizlice pusudadır. Çaresizi yakalamak için yatıp bekler. Çaresizi ağına çekip yakalar.


Dünyanın kralları ayağa kalkıyor, Hükümdarlar birbiriyle öğütleşiyor, Yahve’ye ve Mesihi’ne karşı.


Saul, David'i gözetlemek ve sabah onu öldürmek için evine haberciler gönderdi. David'in karısı Mikal, ona, "Eğer bu gece yaşamını kurtarmazsan yarın öldürüleceksin" dedi.


Düşmanlarıma, canım için kötülük söyleyenlere Yahve’nin verdiği karşılık budur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات