Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 69:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Ağlamaktan yoruldum. Boğazım kurudu. Gözlerim Tanrı’yı aramayı bırakıyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Tükendim feryat etmekten, Boğazım kurudu; Gözlerimin feri sönüyor Tanrım'ı beklemekten.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Feryadımdan yoruldum; boğazım kurudu; Allahımı beklemekten gözlerim sönüyor,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Тюкендим ферят етмектен, Боазъм куруду; Гьозлеримин фери сьонюйор Танръм'ъ беклемектен.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Tükendim feryat etmekten, Boğazım kurudu; Gözlerimin feri sönüyor Tanrım'ı beklemekten.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 69:3
18 حوالہ جات  

İnlemekten yoruldum. Her gece yatağım su içinde. Gözyaşlarımla döşeğimi ıslatıyorum.


Kırlangıç ya da turna kuşu gibi cıvıldaştım. Kumru gibi inledim. Gözlerim yukarıya bakmaktan zayıflıyor. Efendim, baskı altındayım. Kefilim ol.”


Gözlerim senin kurtarışını ve doğru sözünü, Aramayı bırakıyor.


Gözlerim senin sözün için sönüyor. “Beni ne zaman teselli edeceksin?” diyorum.


Oğulların ve kızların başka halka verilecek. Gözlerin gün boyu bakacak ve özlemle sönecekler. Elinden bir şey gelmeyecek.


Mesih, bedende olduğu günlerde kendisini ölümden kurtaracak güçte olan Tanrı’ya büyük feryat ve gözyaşlarıyla dualarda, dileklerde bulundu ve Tanrı korkusu nedeniyle işitildi.


Bundan sonra Yeşua, her şeyin artık tamamlandığını bilerek, Kutsal Yazı yerine gelsin diye, “Susadım” dedi.


Yaş dökmekten gözlerim tükendi. Yüreğim sıkıntılı. Halkımın kızının yıkımı yüzünden Ciğerim yere döküldü, Çünkü çocuklar ve emziktekiler kentin sokaklarında bayılmakta.


Yiyecek için bana zehir verdiler. Susadığımda içmem için bana sirke verdiler.


Şimdi, ey Efendim, ben neyi bekliyorum? Umudum sende.


Beni dürüstlük ve doğruluk korusun, Çünkü seni bekliyorum.


Gücüm çömlek parçası gibi kurudu. Dilim damağıma yapışıyor. Beni ölüm toprağına yatırdın.


Tanrım, gündüz çağırıyorum ama yanıt vermiyorsun, Geceleyin ve sessiz kalmıyorum.


Ağlamaktan yüzüm kızardı. Derin karanlık göz kapaklarımın üzerindedir,


Ama kötülerin gözleri sönecek. Kaçacak yerleri olmayacak. Onların umudu ruhlarını teslim etmek olacaktır.”


Ağzıma yeni bir ezgi, Tanrımız’a bir övgü ilahisi koydu. Birçokları bunu görüp korkacak, Ve Yahve’ye güvenecekler.


Gazabının ağırlığı üzerimdedir. Bütün dalgalarınla beni ezdin. Selah.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات