Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 69:21 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

21 Yiyecek için bana zehir verdiler. Susadığımda içmem için bana sirke verdiler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

21 Yiyeceğime zehir kattılar, Sirke içirdiler susadığımda.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

21 Yiyecek yerine bana öd verdiler; Ve susuzluğumda bana sirke içirdiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

21 Йийеджеиме зехир каттълар, Сирке ичирдилер сусадъъмда.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

21 Yiyeceğime zehir kattılar, Sirke içirdiler susadığımda.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 69:21
13 حوالہ جات  

içmesi için Yeşua’ya ödle karıştırılmış ekşi şarap verdiler. Yeşua tadınca onu içmek istemedi.


Askerler de O’nunla alay ettiler, yanına gelip sirke verdiler.


O’na mürle karıştırılmış şarap verdiler, ama O almadı.


İçlerinden biri hemen koşup bir sünger aldı, onu sirke ile doldurup bir kamışın üzerine takıp Yeşua’ya içirdi.


Biri koşup bir süngeri sirkeyle doldurdu, bir kamışın ucuna takarak Yeşua’ya içirdi. “Durun bakalım, Eliya gelip O’nu aşağı indirecek mi?” dedi.


Bu yüzden İsrael’in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: “İşte, bu halkı pelin otu ile besleyeceğim, onlara zehirli su içireceğim.


"Neden oturup duruyoruz? Toplanın! Surlu kentlere girelim, Orada sessiz olalım; Çünkü Tanrımız Yahve bizi susturdu, Ve bize zehirli su içirdi, Çünkü Yahve'ye karşı günah işledik.


öyle ki, aranızda o ulusların ilâhlarına hizmet etmek üzere Tanrımız Yahve'den yüreği dönen bir erkek, bir kadın, bir soy ya da oymak olmasın; aranızda acı zehir üreten bir kök bulunmasın;


Bu nedenle, Ordular Yahvesi peygamberler hakkında şöyle diyor: "İşte, onları pelin otu ile besleyeceğim, Ve onlara zehirli su içireceğim; Çünkü tanrısızlık Yeruşalem peygamberlerinden bütün ülkeye yayıldı."


Sonra döndüm ve güneş altında yapılan bütün baskıları gördüm. İşte, ezilenlerin gözyaşları ve onları teselli eden yoktu. Ve onları ezenlerin yanında güç vardı; ama onları avutan yoktu.


Geceleyin acı acı ağlıyor. Gözyaşları yanaklarında. Bütün sevgilileri arasında Onu teselli eden yok. Bütün dostları ona hainlik etti. Ona düşman oldular.


Kirliliği eteklerindeydi. Kendi sonunu hatırlamadı. Bu yüzden aşağı inmesi şaşılacak şeydi. Teselli edeni yok. “Ey Yahve, sıkıntımı gör; Çünkü düşman kendini yüceltti.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات