Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 53:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Korkunun olmadığı yerde çok korktular. Çünkü Tanrı sana karşı ordugâh kuranın kemiklerini dağıttı. Onları utandırdın, Çünkü Tanrı onları reddetti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Ama korkulmayacak yerde korkacaklar, Çünkü Tanrı seni kuşatanların kemiklerini dağıtacak, Onları reddettiği için hepsini utandıracak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Orada korku olmıyan yerde çok korktular; Zira Allah sana karşı ordu kuranın kemiklerini dağıttı; Onları utandırdın; çünkü Allah onları kendisinden attı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Ама коркулмаяджак йерде коркаджаклар, Чюнкю Танръ сени кушатанларън кемиклерини даътаджак, Онларъ реддеттии ичин хепсини утандъраджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Ama korkulmayacak yerde korkacaklar, Çünkü Tanrı seni kuşatanların kemiklerini dağıtacak, Onları reddettiği için hepsini utandıracak.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 53:5
22 حوالہ جات  

Kötü kişi kovalayan olmasa da kaçar, Ama doğrular aslan gibi cesurdur.


"'Sizden arta kalanlara gelince, düşman topraklarında onların yüreklerine bir baygınlık göndereceğim. Sürüklenen bir yaprağın sesi onları uçuracak; ve kılıçtan kaçan biri gibi kaçacaklar. Kovalayan yokken düşecekler.


Yüzümü sana karşı çevireceğim, düşmanlarınızın önünde vurulacaksınız. Sizden nefret edenler size hükmedecek; sizi kovalayan yokken bile kaçacaksınız.'"


İsrael'in çocuklarının cesetlerini putlarının önüne koyacağım. Kemiklerinizi sunaklarınızın etrafına saçacağım.


İnsanlar onlara reddedilmiş gümüş diyecekler, çünkü Yahve onları reddetti.”


“Nasıl biri toprağı sürüp yararsa, Kemiklerimiz de ölüler diyarının ağzında Öyle dağılmış durumda.”


Ordugâhta, kırda ve bütün halk arasında titreme oldu; garnizon ve akıncılar da titredi, yer de sarsıldı, böylece çok büyük bir titreme oldu.


Uyanınca görülen bir rüya gibi, Sen de ey Efendi, Uyanınca onların hayallerini hor göreceksin.


Canımı almanın yolunu arayanlar, Hepsi hayal kırıklığına uğrayıp utansınlar. Acı çekmemden zevk duyanlar, Geri dönüp rezil olsunlar.


Felaketime sevinenler, Hayal kırıklığına uğrayıp şaşkına dönsünler. Bana karşı kendilerini yüceltenler, Utanç ve rezilliğe bürünsünler.


Canımı almak isteyenler hayal kırıklığına uğrayıp rezil olsunlar. Bana kötülük düşünenler geri dönüp şaşkına dönsünler.


Orada dehşet içinde kaldılar. Çünkü Tanrı doğruların kuşağının yanındadır.


Göklerde oturan gülecek. Yahve onlarla alay edecek.


Kendi çardağını, Bahçe çardağıymış gibi söküp attı. Toplantı yerini yıktı. Yahve Siyon'da kutsal toplantıyı ve Şabat'ı unutturdu. Şiddetli öfkesiyle kralı ve kâhini hor gördü.


Kulaklarında dehşet sesleri vardır. Bollukta yıkıcı onun üzerine gelir.


“Çünkü işte, uluslar arasında seni küçülttüm, İnsanlar arasında hor gördüm.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات