Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 5:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Çünkü ağızlarında sadakat yoktur. Yürekleri yıkımdır. Boğazları açık bir mezar. Dilleriyle yaltaklanırlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Çünkü onların sözüne güvenilmez, Yürekleri yıkım dolu. Ağızları açık birer mezardır, Yaltaklanır dururlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Çünkü onların ağzında doğruluk yoktur; Onların içi öz kötülüktür; Boğazları açık kabirdir; Sözlerini düzgün ederler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Чюнкю онларън сьозюне гювенилмез, Йюреклери йъкъм долу. Аъзларъ ачък бирер мезардър, Ялтакланър дурурлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Çünkü onların sözüne güvenilmez, Yürekleri yıkım dolu. Ağızları açık birer mezardır, Yaltaklanır dururlar.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 5:9
25 حوالہ جات  

“Ağızları açık bir mezardır. Dilleriyle kandırırlar.” “Engerek zehiri var dudaklarının altında.”


Bütün düşünceleri onu bulunduğu yücelikten Aşağıya atmaktır. Yalanlardan zevk alırlar. Ağızlarıyla kutsarken, İçlerinden lanet okurlar. Selah.


Komşusunu pohpohlayan kişi, Onun ayakları için ağ serer.


İşte, sen yürekten gerçeği istiyorsun. Bilgelik öğret bana en derinliklerimde.


Vay halinize ey yazıcılar ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Çünkü siz, üzerinde yürüyenin bilmediği, saklı mezarlar gibisiniz.”


Dilin yıkım tasarlar, Keskin bir ustura gibi hileyle çalışır.


Yürek her şeyden daha aldatıcıdır, Ve fazlasıyla bozuktur. Onu kim bilebilir?


Yeruşalem, yüreğini kötülükten yıka ki kurtulasın. Kötü düşüncelerin ne zamana kadar içinde kalacak?


“Kusursuz bir plan yaptık!” deyip, Adaletsizlik için düzen kurarlar. Besbelli insanın aklı ve yüreği kurnazdır.


Kesinlikle aşağı tabakadaki insanlar yalnızca bir soluktur; Yukarı tabakadaki insanlar da bir yalan. Onlar tartıda kaldırıldıklarında, Birlikte soluktan daha hafiftir.


Bildiğiniz gibi, hiçbir zaman ne pohpohlayıcı sözlerle ne de açgözlülüğü gizleyen bir maskeyle gelmedik. Tanrı tanığımızdır.


Efendi ona şöyle dedi: “Siz Ferisiler kâsenin ve tabağın dışını temizlersiniz, ama içiniz soygunculuk ve kötülükle doludur.


O zaman Tanrımız'ın önünde kendimizi alçaltıp, ondan kendimiz için, ve yavrularımız için ve bütün malımız için doğru yol dilemek üzre, orada, Ahava ırmağının yanında oruç ilân ettim.


Bana kendi yolunu öğret, ey Yahve. Düşmanlarımdan ötürü bana doğru yolda rehber ol.


Bana edilen hakareti, utancı, rezaleti bilirsin. Düşmanlarımın hepsi senin önündedir.


Adil olanın yolu doğruluktur. Doğru olan sizler, doğrunun yolunu düzlersiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات