Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 5:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Sabahları sesimi işiteceksin, ey Yahve, Sabahları dileklerimi önüne serip umutla bekleyeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Sabah sesimi duyarsın, ya RAB, Her sabah sana duamı sunar, umutla beklerim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ya RAB, sabahlayın sesimi işiteceksin, Sabahlayın sana yünelip bekliyeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Сабах сесими дуярсън, я РАБ, Хер сабах сана дуамъ сунар, умутла беклерим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sabah sesimi duyarsın, ya RAB, Her sabah sana duamı sunar, umutla beklerim.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 5:3
15 حوالہ جات  

Şafaktan önce kalkıyorum Ve yardım için yakarıyorum. Umudumu senin sözlerine bağladım.


Ama ben ey Yahve, sana yakardım. Sabahleyin duam huzuruna gelir.


Sabah erkenden, hava daha aydınlanmadan Yeşua kalkıp dışarı çıktı. Issız bir yere gidip orada dua etti.


Bekçilerin sabahı özlemesinden daha çok, Sabah bekçilerinden daha çok, Canım Efendi’yi özlüyor.


Akşam, sabah ve öğle vakti sıkıntı içinde feryat ederim. O sesimi duyar.


Gece canımla seni arzuladım. Evet, içimdeki ruhumla seni gayretle arayacağım; Çünkü senin hükümlerin yeryüzünde olduğunda, Dünyada yaşayanlar doğruluğu öğrenirler.


Yanıtla beni, ey Yahve, çünkü sevgi dolu iyiliğin iyidir. Sevecen merhametlerinin bolluğuna göre bana yönel.


Tanrım, gündüz çağırıyorum ama yanıt vermiyorsun, Geceleyin ve sessiz kalmıyorum.


Yoksulların feryadını O'na ulaştırdılar. O, ezilenlerin feryadını duydu.


Senin sayende düşmanlarımızı devireceğiz. Bize karşı ayaklananları senin adınla ezeceğiz.


Ama Tanrı eski zamanlardan beri Kralım’dır, Tüm yeryüzünde kurtuluş sağlar.


Ne mutlu senin evinde oturanlara. Sürekli seni överler. Selah.


Ey Efendim, sesimi duy. Duyarlı olsun kulakların Dileklerimin sesine.


Seni yücelteceğim, ey Tanrım, ey Kral. Adını sonsuza dek öveceğim.


Sesimi duydun: "Kulağını inlememden, Ve feryadımdan gizleme."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات