Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 49:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Yoksa sonsuza dek yaşar insan, Çürüme yüzü görmezdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Böyle olmasa, Sonsuza dek yaşar insan, Mezar yüzü görmez.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ta ki, o artık daima yaşasın, Ve çürümeyi görmesin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Бьойле олмаса, Сонсуза дек яшар инсан, Мезар йюзю гьормез.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Böyle olmasa, Sonsuza dek yaşar insan, Mezar yüzü görmez.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 49:9
13 حوالہ جات  

Yaşayıp da ölümü görmeyen, Ölüler diyarının gücünden canını kurtaran biri var mı? Selah.


Çünkü sen canımı Şeol'e terk etmeyeceksin, Kutsalının çürümesine izin vermeyeceksin.


Bunu önceden görerek, Mesih'in dirilişinden söz etti, canının Hades'te bırakılmadığını ve bedeninin çürümediğini söyledi.


Çünkü sen canımı Hades'te bırakmayacaksın, Kutsalının çürümesine izin vermeyeceksin.


Ruhu tutmak için, ruh üzerinde kimsenin hakimiyeti yoktur; ölüm günü üzerinde de hakimiyeti olan yoktur. Savaşta terhis yoktur; kötülük de onu yapanı kurtarmayacak.


Gazap gününde zenginlik fayda getirmez, Ama doğruluk ölümden kurtarır.


Kötülüğün hazineleri hiçbir işe yaramaz, Ama doğruluk ölümden kurtarır.


Dünyanın bütün zenginleri yiyecek ve tapınacaklar. Toprağa inen herkes O’nun önünde eğilecek, Canını hayatta tutamayanlar bile.


Tanrı, Yeşua’yı diriltmekle, onların çocukları olan bizler için bu sözünü yerine getirmiş oldu. İkinci Mezmur’da da yazıldığı gibi, ‘Sen benim oğlumsun. Bugün ben senin baban oldum.’


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات