Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 44:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Ama şimdi sen bizi reddettin ve bizi utandırdın, Ordularımızla yola çıkmıyorsun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Ne var ki, reddettin bizi, aşağıladın, Artık ordularımızla savaşa çıkmıyorsun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Fakat şimdi sen bizi bıraktın ve rüsvay ettin, Ve ordularımız ile çıkmıyorsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Не вар ки, реддеттин бизи, ашаъладън, Артък ордуларъмъзла саваша чъкмъйорсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ne var ki, reddettin bizi, aşağıladın, Artık ordularımızla savaşa çıkmıyorsun.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 44:9
13 حوالہ جات  

Ey Tanrı, neden bizi sonsuza dek reddettin? Otlağının koyunlarına karşı öfken Neden için için yanıyor?


Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımızla yola çıkmıyorsun, ey Tanrı.


Ey Tanrı, sen bizi reddetmedin mi? Ordularımızla yola çıkmıyorsun, ey Tanrı.


Ey Tanrı, bizi reddettin ve yıktın. Öfkelendin, Bizi eski halimize döndür.


Çünkü sen benim gücümün Tanrısı’sın. Beni neden reddettin? Düşmanın zulmünden ötürü neden yas tutayım?


Ey Yahve, canımı neden reddediyorsun? Neden yüzünü benden gizliyorsun?


Yahve şöyle diyor, “Bilge adam bilgeliğiyle övünmesin. Güçlü adam gücüyle övünmesin. Zengin adam zenginliğiyle övünmesin.


Ama övünen bununla övünsün, Anlayışa sahip olmakla, Ve yeryüzünde sevgi dolu iyilik, adalet ve doğruluk yapanın Ben Yahve olduğumu bilmekle övünsün, Çünkü ben bunlardan hoşlanırım,” diyor Yahve.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات