Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 4:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Seslenince yanıtla beni, doğruluğumun Tanrısı! Beni sıkıntımdan kurtar. Bana merhamet et ve duamı duy.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 SENİ çağırınca bana cevap ver, ey salâhımın Allahı; Darlıkta olduğum zaman beni genişliğe çıkarırsın; Bana acı da duamı işit.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Сана сеслениндже янътла бени, Ей адил Танръм! Ферахлат бени съкънтъя дюштююмде, Лютфет бана, кулак вер дуама.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Sana seslenince yanıtla beni, Ey adil Tanrım! Ferahlat beni sıkıntıya düştüğümde, Lütfet bana, kulak ver duama.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 4:1
35 حوالہ جات  

Bizi bu denli büyük bir ölümden kurtaran ve kurtarmaya devam edecek olan Tanrı'ya güvendik. O'nun bizi daha da kurtaracağına dair umudumuzu O'na bağladık,


Bana yönel ve bana merhamet et, Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.


Bana yüzünü çevir ve merhamet et, Çünkü kimsesiz ve dertliyim.


Onun günlerinde Yahuda kurtulacak, Ve İsrael güvenlik içinde oturacak. Onu çağıracakları ad şudur: Yahve doğruluğumuzdur.


Sana seslendim, çünkü bana yanıt verirsin, Tanrım. Kulak ver bana. Sözümü duy.


Benim için, 'Doğruluk ve güç yalnızca Yahve'de vardır' diyecekler.” İnsanlar O'na gelecekler. O'na karşı hiddetlenenlerin hepsi hayal kırıklığına uğrayacak.


Hizmetkârınla yargıya girme, Çünkü senin önünde Yaşayanlardan hiçbiri doğru değildir.


Merhamet et bana, ey Tanrı, bana merhamet et, Çünkü canım sana sığınıyor. Felaket geçene dek Kanatlarının gölgesine sığınacağım.


Yüreğim asil bir temayla dolup taşıyor. Kral için okuyorum şiirlerimi. Dilim usta bir yazarın kalemi gibidir.


Tanrım, Tanrım, beni neden bıraktın? Neden bana yardım etmekten, iniltimin sözlerinden bu kadar uzaksın?


David, "Beni aslanın pençesinden ve ayının pençesinden kurtaran Yahve, beni bu Filistli'nin elinden de kurtaracak" dedi. Saul, David'e, "Git! Yahve seninle olacak" dedi.


Kardeşlerim, Asya İli’nde başımıza gelen sıkıntılardan habersiz kalmanızı istemiyoruz. Gücümüzün ötesinde çok ezildik. Hatta, yaşamaktan bile umudumuzu kesmiştik.


Tanrı sayesinde Mesih Yeşua’dasınız. O bize Tanrı’dan bilgelik, doğruluk, kutsallık ve kurtuluş oldu.


Yahuda'da Tanrı bilinir. İsrael'de adı büyüktür.


Tanrı bize merhamet etsin ve bizi kutsasın, Yüzüyle üzerimize ışık saçtırsın. Selah.


Geyiğin akarsuları özlediği gibi, Canım da seni öyle özler, ey Tanrı.


Beni düşmanın eli içinde kapatmadın. Ayaklarımı geniş bir yere yerleştirdin.


O kişi Yahve’nin bereketini, Kurtuluşunun Tanrısı’ndan gelen doğruluğu alacaktır.


Çünkü Yahve doğrudur. Doğruluğu sever. Doğru kişi O’nun yüzünü görecek.


Ey Yahve, gerçekten ben senin hizmetkârınım. Hizmetkârın, hizmetçi kızın oğluyum. Zincirlerimden beni sen serbest bıraktın.


Yahve saf insanı korur. Alçaltılmıştım ve O beni kurtardı.


Ey Tanrı merhamet et bana, Çünkü insan beni yutmak istiyor. Gün boyu bana saldırıp baskı yapıyor.


Bana gelince, dürüstlüğümde bana destek olur, Sonsuza dek beni huzurunda durdurursun.


Ey Yahve, öfkenle beni azarlama, Beni gazabınla terbiye etme.


Evet, seni sıkıntıdan, Hiç darlığın olmadığı geniş bir yere çekmek isterdi. Sofrana konulmuş olan, yağla dolu olurdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات