Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 37:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Kötüler kılıç çekip yaylarını gerdiler, Yoksulları ve muhtaçları yere sermek, Yolu doğru olanları öldürmek için.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Kılıç çekti kötüler, yaylarını gerdi, Mazlumu, yoksulu yıkmak, Doğru yolda olanları öldürmek için.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Hakiri ve fakiri yere vurmak için, Yolu doğru olanları boğazlamak için, Kötüler kılıç çekip yaylarını kurdular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Кълъч чекти кьотюлер, яйларънъ герди, Мазлуму, йоксулу йъкмак, Дору йолда оланларъ ьолдюрмек ичин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Kılıç çekti kötüler, yaylarını gerdi, Mazlumu, yoksulu yıkmak, Doğru yolda olanları öldürmek için.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 37:14
15 حوالہ جات  

Dürüst olmayan kişi doğru kişiden nefret eder, Kendi yollarında doğru olanlar kötülerden nefret eder.


Kötü olana ait olup kardeşini öldüren Kain gibi olmayalım. Kardeşini neden öldürdü? Çünkü kendi işleri kötü, kardeşininkilerse doğruydu.


Çünkü işte, kötüler yaylarını geriyor. Karanlıkta dürüst yüreklileri vurmak için, Oklarını kiriş üzerine yerleştirdiler.


Kendine gelen Petrus, “Efendi’nin bana meleğini gönderip Hirodes’in elinden ve Yahudi halkının uğramamı beklediği her şeyden beni kurtardığını şimdi gerçekten anlıyorum” dedi.


Atalarınız hangi peygambere zulmetmedi ki? Adil Olan’ın geleceğini önceden bildirenleri öldürdüler. Siz de şimdi onun hainleri ve katilleri oldunuz.


Kana susamışlar, dürüst kişiden nefret ederler, Ve onlar doğrunun hayatının peşindediler.


Bütün kemiklerim şöyle diyecek: “Senin gibisi var mı, ey Yahve, Yoksulu kendisine göre çok güçlü olanın elinden, Yoksulu, muhtacı soyguncudan kurtaran?”


David'e şöyle dedi: "Sen benden daha doğrusun; çünkü sen bana iyilik yaptın, oysa ben sana kötülük yaptım.


Üstelik baba, işte, evet, kaftanının eteğinin elimde olduğunu gör; çünkü ben senin kaftanının eteğini kestim ve seni öldürmedim, bil ve gör ki, benim elimde ne kötülük ne de başkaldırı vardır. Yaşamımı almak için onu avladığın halde, ben sana karşı günah işlemedim.


Hemen Efendi’nin bir meleği Hirodes’i vurdu. Çünkü Tanrı’ya yücelik vermemişti. Sonra kurtlar tarafından yendi ve öldü.


Karısı Zereş ve bütün dostları ona, “Elli arşın yüksekliğinde bir darağacı yapılsın ve sabahleyin Mordekay'ı oraya asmak için kralla konuş. Sonra neşeyle kralla birlikte ziyafete gir” dediler. Bu Haman'ın hoşuna gitti ve darağacını yaptırdı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات