Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 33:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Çünkü O söyledi ve oldu. O buyurdu ve sağlam durdu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Çünkü o söyledi, ve oldu, O emretti, ve sabit durdu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Чюнкю О сьойлейиндже, хер шей вар олду; О буйурунджа, хер шей белирди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Çünkü O söyleyince, her şey var oldu; O buyurunca, her şey belirdi.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 33:9
11 حوالہ جات  

Tanrı, “Işık olsun” dedi ve ışık oldu.


Gökler Yahve’nin sözüyle, Onların bütün orduları ağzının soluğuyla yaratıldı.


Evrenin Tanrı’nın sözüyle kurulduğunu, böylece görülenlerin görünmeyenlerden meydana geldiğini iman sayesinde anlıyoruz.


Oğul, O’nun yüceliğinin ışıltısı, Tanrı özünün tam görüntüsüdür. Güçlü sözüyle her şeyi bir arada tutar. Günahlarımızdan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde Heybetli’nin sağında oturdu.


Kuralların sağlam durur. Kutsallık evini süsler, Sonsuza dek, ey Yahve.


Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.


Efendi buyurmadıkça, Kim bir şey söyler de gerçekleşir?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات