Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 32:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Sustuğumda gün boyu inlemelerimden Kemiklerim eridi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Sustuğum sürece Kemiklerim eridi, Gün boyu inlemekten.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ben susunca, Bütün gün iniltimden kemiklerim zayıfladı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Сустуум сюредже Кемиклерим ериди, Гюн бойу инлемектен.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sustuğum sürece Kemiklerim eridi, Gün boyu inlemekten.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 32:3
26 حوالہ جات  

Baygınım ve alabildiğine yaralıyım. Yüreğimin acısından inliyorum.


Öfken yüzünden bedenime rahat yok, Günahımdan ötürü kemiklerimde de hiç sağlık kalmadı.


Evet, feryat edip yardım çağırınca, Duama set çekiyor.


Tanrım, Tanrım, beni neden bıraktın? Neden bana yardım etmekten, iniltimin sözlerinden bu kadar uzaksın?


Yürekleriyle bana feryat etmediler, Yatakları üzerinde uluyorlar. Buğday ve yeni şarap için toplanıyorlar. Benden yüz çeviriyorlar.


Günahlarını gizleyen başarılı olmaz, Ama onları itiraf edip bırakan merhamet bulur.


Derim kararıyor ve üzerimden soyuluyor. Kemiklerim ateşten yanıyor.


Sevinç ve coşkuyu duyur bana, Öyle ki, kırdığın kemikler sevinsin.


Etimi ve derimi yıprattı, Kemiklerimi kırdı.


Yahuda sıkıntı çekmek, Ve ağır kölelik etmek için sürgüne gitti. Uluslar arasında oturuyor. Rahat bulamıyor. Sıkıntısında bütün zulmedenleri ona yetişti.


Hepimiz ayılar gibi homurdanıyoruz, güvercinler gibi de hüzünle inliyoruz. Adalet arıyoruz, ama yok; Kurtuluş arıyoruz, ama bizden uzak.


Oğulların bitkin düştü. Ağa takılan geyik gibi, bütün sokak başlarında yatıyorlar. Onlar Yahve'nin gazabıyla, Tanrın'ın azarıyla dolu.


Acı bana, ey Yahve, çünkü bitkinim. Ey Yahve, iyileştir beni, çünkü kemiklerim sızlıyor.


Gece vakti kemiklerim içimde deliniyor, Ve beni kemiren ağrılar hiç rahat vermiyor.


Çünkü inlemem ekmek yememden önce geliyor. İnlemelerim su gibi dökülüyor.


Yası geçince David gönderip onu evine aldı. Kadın onun karısı oldu ve ona bir oğul doğurdu. Ama David'in yaptığı Yahve'nin hoşuna gitmedi.


Onun açgözlülüğünün kötülüğünden ötürü öfkelendim ve onu vurdum. Kendimi gizledim ve öfkelendim; Ve o yüreğinin yolunda döneklik etmeye devam etti.


Kemiklerini alıp Yaveş'teki ılgın ağacının altına gömdüler ve yedi gün oruç tuttular.


Neşeli yürek iyi ilaçtır, Ama ezilmiş bir yürek kemikleri kurutur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات