Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 32:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çok keder gelir kötülerin başına, Ama güveni Yahve olanı sevgi dolu iyilik kuşatacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Kötülerin acısı çoktur, Ama RAB'be güvenenleri O'nun sevgisi kuşatır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Kötünün kederleri çoktur; Fakat RABBE güvenen adamın çevresini inayet kuşatır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Кьотюлерин аджъсъ чоктур, Ама РАБ'бе гювененлери О'нун севгиси кушатър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Kötülerin acısı çoktur, Ama RAB'be güvenenleri O'nun sevgisi kuşatır.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 32:10
20 حوالہ جات  

Söze kulak veren bolluk bulur, Yahve'ye güvenen kutsanır.


Felaket günahkârları kovalar, Ama bolluk doğruları ödüllendirir.


Yahve kendisinden korkanlardan, Sevgi dolu iyiliğine umut bağlayanlardan hoşlanır.


Ne mutlu yardımcısı Yakov'un Tanrısı olana, Umudu Tanrısı Yahve olana:


Tadın ve görün, Yahve ne iyidir. Ne mutlu ona sığınan insana.


Çünkü sen doğru kişiyi kutsayacaksın, ey Yahve Çevresini kalkan gibi lütfunla saracaksın.


Çünkü her türlü kötülüğün bir kökü para sevgisidir. Bazıları bu hırsla imandan saptılar ve bir sürü kederle kendilerine acı yaşattılar.


Ey Ordular Yahvesi, Ne mutlu sana güvenen insana.


Başka ilâha armağan sunanların kederi çoğalacak. Onların kan sunularını ben sunmayacağım, Ne de adlarını ağzıma alacağım.


Oğul'a içtenlikle saygı gösterin ki öfkelenmesin, Yoksa yolunuzda mahvolursunuz. Çünkü hiddeti yakında alevlenecek. Ne mutlu O'na sığınanlara.


Yazıklar olsun kötülere! Felaket onların üzerinedir; Çünkü kendi elleriyle yaptıklarının karşılığı onlara ödenecektir.


Günahkâr yüz kere suç işlese ve uzun yaşasa bile, Tanrı'dan korkan, O'nun önünde saygılı olanlara daha iyi olacağını kesinlikle biliyorum.


Kötülük konuşan yeryüzünde tutunamasın. Kötülük, zalimi yıkmak için onu avlasın.


Ne mutlu Yahve’ye güvenen insana, Kibirlilere, yalana sapanlara saygı duymayana.


“Kötülere esenlik yoktur” diyor Tanrım.


Kötülerin üzerine kızgın korlar yağdıracak; Ateş, kükürt ve kavurucu rüzgâr onların kâsesine düşen pay olacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات