Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 28:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Onlara yaptıklarına göre, işledikleri kötülüğün karşılığına göre ver. Ellerinin işlerine göre onlara ver. Onlara hak ettiklerinin karşılığını ver.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Eylemlerine, yaptıkları kötülüklere göre onları yanıtla; Yaptıklarının, hak ettiklerinin karşılığını ver.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Onların işlediklerine göre, Ve işlerinin kötülügüne göre, onlara ver; Ellerinin işlemesine göre onlara ver; Lâyık oldukları karşılığı onlara öde.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Ейлемлерине, яптъкларъ кьотюлюклере гьоре онларъ янътла; Яптъкларънън, хак еттиклеринин каршълъънъ вер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Eylemlerine, yaptıkları kötülüklere göre onları yanıtla; Yaptıklarının, hak ettiklerinin karşılığını ver.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 28:4
19 حوالہ جات  

“İşte, tez geliyorum. Ödülüm yanımdadır, herkese yaptığı işin karşılığını vereceğim.


Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Efendi ona yaptıklarının karşılığını verecektir.


Babil ne yaptıysa, karşılığını ona aynen verin, yaptığının iki katını ödeyin. Hazırladığı kâsedeki içkinin iki katını ona içirin.


Öyleyse Tanrı’nın iyiliğini de sertliğini de gör. O düşenlere karşı serttir, ama iyiliğine bağlı kalırsan sana karşı iyidir. Yoksa sen de kesilip atılırsın.


“‘Efendi Yahve şöyle diyor: “O gün, aklına bazı şeyler gelecek ve kötü bir plan tasarlayacaksın.


Bize günahlarımıza göre davranmadı, Ne de kötülüklerimizin karşılığını ödetti.


Sevgi dolu iyilik de sana aittir, ey Efendim, Çünkü sen herkesi yaptığı işe göre ödüllendirirsin.


Onları suçlu çıkar, ey Tanrım! Kendi öğütleriyle düşsünler. İsyanlarının çokluğunda onları kov, Çünkü sana karşı isyan ettiler.


“Kötü işlerimizden ve büyük suçumuz yüzünden başımıza gelen her şeyden sonra, sen ey Tanrımız, suçlarımızın hak ettiğinden daha az cezalandırdın ve bize böyle bir kalıntı verdin.


Onların soyunu yeryüzünden, Gelecek kuşaklarını insanoğulları arasından yok edeceksin.


Ben meshedilmiş bir kral olmama rağmen bugün zayıfım. Seruya'nın oğulları olan bu adamlar benim için çok aşırıdırlar. Yahve kötülük yapana, yaptığı kötülüğe göre karşılığını versin.”


Onlara ellerinin işine göre karşılık vereceksin, ey Yahve


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات