Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 22:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 “Yahve’ye güvendi. Onu kurtarsın. Madem ondan hoşlanıyor, onu kurtarsın bakalım!”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Sırtını RAB'be dayadı, kurtarsın bakalım onu, Madem onu seviyor, yardım etsin!”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 RABBE dayandı, onu azat etsin, Mademki ondan zevk alıyor, onu kurtarsın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Съртънъ РАБ'бе даядъ, куртарсън бакалъм ону, Мадем ону севийор, ярдъм етсин!“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Sırtını RAB'be dayadı, kurtarsın bakalım onu, Madem onu seviyor, yardım etsin!”

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 22:8
17 حوالہ جات  

“Sevgisini bana bağladığı için onu kurtaracağım. Adımı bildiği için onu yücelteceğim.


Beni geniş bir yere çıkardı. Kurtardı beni çünkü benden hoşlandı.


O daha konuşurken, işte, parlak bir bulut onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, “Bu benim sevgili Oğlum’dur, O’ndan hoşnudum. O’nu dinleyin!” dedi.


Göklerden gelen bir ses, “İşte, kendisinden hoşnut olduğum sevgili Oğlum budur” dedi.


"İşte, destek olduğum, canımın hoşnut olduğu seçilmiş hizmetkârım; Onun üzerine Ruhu'mu koydum. Uluslara adaleti getirecek.


İşlerini Yahve'ye teslim et, O zaman tasarıların başarıya ulaşır.


Yükünü Yahve’ye bırak, O sana destek olur. Doğrunun sarsılmasına Asla izin vermez.


Yolunu Yahve'ye teslim et. O’na güven, O da şunu yapacaktır:


Halk durmuş izliyordu. Yanlarındaki yöneticiler de O’nunla alay edip, “Başkalarını kurtardı. Eğer gerçekten Tanrı’nın Mesih’i, O'nun seçilmişi ise kendini kurtarsın!” diyorlardı.


“İşte, benim seçtiğim Hizmetkârım, Canımın kendisinden hoşnut olduğu sevgili. Ruhum’u O’nun üzerine koyacağım, O, adaleti uluslara duyuracaktır.


“Tanrı onu terk etti” diyorlar. “Peşine düşün ve yakalayın, çünkü onu kurtaracak kimse yok.”


Düşmanlarım kemiklerime saplanmış bir kılıç gibi, Hakaret ediyorlar, Bana sürekli “Tanrın nerede?” diye soruyorlar.


Ben de sizin gibi konuşabilirdim. Canınız benim canımın yerinde olsaydı, Size karşı sözleri bir araya getirir, Size başımı sallardım,


Ben de onlara yüzkarası oldum. Beni gördüklerinde başlarını sallıyorlar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات