Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 22:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Alçakgönüllüler yiyip doyacak. O’nu arayanlar Yahve'ye şükredecekler. Yürekleriniz sonsuza dek yaşasın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Yoksullar yiyip doyacak, RAB'be yönelenler O'na övgü sunacak. Sonsuza dek ömrünüz tükenmesin!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Hakirler yerler, doyarlar; Onu arıyanlar RABBE hamdeder; Yüreğiniz ebediyen yaşasın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Йоксуллар йийип дояджак, РАБ'бе йьонеленлер О'на ьовгю сунаджак. Сонсуза дек ьомрюнюз тюкенмесин!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Yoksullar yiyip doyacak, RAB'be yönelenler O'na övgü sunacak. Sonsuza dek ömrünüz tükenmesin!

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 22:26
15 حوالہ جات  

Alçakgönüllüler bunu gördü ve sevindi. Ey Tanrı'yı arayan sizler, yüreğiniz yaşasın.


Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: “İşte, hizmetkârlarım yiyecekler, ama siz aç kalacaksınız; İşte, hizmetkârlarım içecekler, ama siz susuz kalacaksınız. İşte, hizmetkârlarım sevinecekler, ama siz hayal kırıklığına uğrayacaksınız.


Seni arayanların hepsi Sende sevinip coşsunlar. Kurtarışını sevenler sürekli şöyle söylesin: “Yahve yücelsin!”


Ordular Yahvesi bu dağda bütün halklara seçkin etlerden bir ziyafet, seçkin şaraplardan, ilikle dolu seçkin etlerden, iyice süzülmüş seçkin şaraplardan bir ziyafet verecek.


Ama benim vereceğim sudan içen bir daha asla susamaz. Benim vereceğim su, içende sonsuz yaşam için fışkıran bir kaynak olacak.”


Çünkü özlemle dolu canı doyurur. Aç canı iyilikle doldurur.


Bunun üzerine David bütün topluluğun önünde Yahve'yi övdü. David, "Ey Yahve, atamız İsrael'in Tanrısı, sen sonsuzluklar boyunca yücesin" dedi.


Doğruluğunu yüreğimin içinde saklamadım. Sadakatini ve kurtuluşunu ilan ettim. Sevgi dolu iyiliğini ve gerçeğini büyük topluluktan gizlemedim.


Tanrı'ya şükran kurbanı sun. Yüceler Yücesi’ne adaklarını öde.


Bütün halkının önünde, Yahve’ye adaklarımı yerine getireceğim.


Yahve’ye adaklarımı yerine getireceğim, Bütün halkının önünde,


O zaman Yahve balığa konuştu ve balık Yona'yı kuru toprağa kustu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات