Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 18:30 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

30 Tanrı'ya gelince, O’nun yolu kusursuzdur. Yahve’nin sözü sınandı. O, kendisine sığınan herkese kalkandır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 Tanrı'nın yolu kusursuzdur, RAB'bin sözü arıdır. O kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

30 Allah — onun yolu kâmildir; RABBİN sözü saftır; O kendisine sığınanların hepsine kalkandır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 Танръ'нън йолу кусурсуздур, РАБ'бин сьозю аръдър. О кендисине съънан херкесин калканъдър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Tanrı'nın yolu kusursuzdur, RAB'bin sözü arıdır. O kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 18:30
13 حوالہ جات  

Kaya: O'nun işi tamdır, Çünkü bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmez, Adil ve doğru, sadık bir Tanrı'dır.


"Tanrı'nın her sözü kusursuzdur. Kendisine sığınanlara kalkandır.


Tanrı'ya gelince, O'nun yolu kusursuzdur. Yahve'nin sözü sınanmıştır. O kendisine sığınanların hepsine kalkandır.


Yahve’nin sözleri kusursuzdur, Toprak ocakta eritilmiş, Yedi kez arıtılmış gümüşe benzer.


Tanrı’nın hizmetkârı Moşe’nin şarkısını ve Kuzu’nun ezgisini söylüyorlardı: “Her Şeye Gücü Yeten Efendi Tanrı, Senin işlerin büyük ve şaşılasıdır. Ulusların Kralı, Senin yolların doğru ve adildir.


Vaatlerin tümüyle sınandı, Hizmetkârın onları sever.


Şimdi ben, Nebukadnetsar, göğün Kralı'nı övüyor, yüceltiyor ve onurlandırıyorum; çünkü bütün işleri gerçektir ve yolları adalettir; ve kibir içinde yürüyenleri alçaltmaya gücü yeten O'dur.


Antlaşmasını ve tanıklıklarını tutanlar için, Yahve’nin bütün yolları sevgi dolu iyilik ve gerçektir.


Yahve benim kayam, kalem ve kurtarıcımdır, Tanrım, kayam, sığındığımdır, Kalkanım ve kurtuluşumun boynuzu, yüksek kulem.


Bu dünyaya uymayın, tersine Tanrı’nın iyi, beğenilir ve kusursuz isteğinin ne olduğunu anlayabilmek için düşüncenizin yenilenmesiyle değişin.


İyilikle dolu muhteşem sevgini göster, Sana sığınanları sağ elinle düşmanlarından kurtaran sensin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات