Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 16:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Çünkü sen canımı Şeol'e terk etmeyeceksin, Kutsalının çürümesine izin vermeyeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Çünkü sen canımı ölüler diyarına terketmezsin; Mukaddesini çürüme görmeğe bırakmazsın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Чюнкю сен бени ьолюлер дияръна терк етмезсин, Садък кулунун чюрюмесине изин вермезсин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 16:10
23 حوالہ جات  

Ama Tanrı canımı ölüler diyarının elinden kurtaracak. Çünkü beni kabul edecektir. Selah.


‘‘Diri Olan Ben’im. Ölmüştüm ve işte sonsuzluklar boyunca diriyim. Amin. Ölümün ve Hades’in anahtarları bendedir.


Deniz, içindeki ölüleri teslim etti. Ölüm ve Hades de içlerindeki ölüleri teslim ettiler. Her biri yaptığı işe göre yargılandı.


Hades’te, ıstırap çeken zengin adam başını kaldırıp uzakta Avraham’ı ve kucağında duran Lazar’ı gördü.


Melek ona şöyle yanıt verdi: “Kutsal Ruh üzerine gelecek ve Yüce Olan'ın gücü üzerine gölge salacak. Bu nedenle, senden doğacak olan kutsal Olan'a, Tanrı’nın Oğlu denecek.


Ölüler Diyarı senin gelişini karşılamak üzere aşağıdan harekete geçti. Senin için göçüp gitmiş olan ruhları, yeryüzünün bütün hükümdarlarını harekete geçiriyor. Ulusların bütün krallarını tahtlarından ayağa kaldırdı.


Çünkü öfkemde, Ölüler diyarının en dibine kadar yanan bir ateş alevlendi, Ürünüyle yeryüzünü yiyip bitiriyor, Dağların temellerini ateşe veriyor."


Ölülerin dirilmesi de böyledir. Beden çürüyebilir olarak ekilir, çürümez olarak diriltilir.


“'Yahve'ye ayrıldığı günler boyunca ölünün yanına yaklaşmayacak.


"'Ölüler için bedeninizi yaralamayacaksınız, üzerinize dövme işareti yapmayacaksınız. Ben Yahve'yim.'"


Yüksek sesle, “Ey Nasıralı Yeşua! Seninle ne işimiz var? Bizi yok etmek için mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrı’nın Kutsalı’sın!” diye bağırdı.


Şeol'u kazsalar bile, elim onları oradan alacak; göklere çıksalar bile, onları oradan indireceğim.


“Halkına ve kutsal kentine, isyanı sona erdirmek, günahları bitirmek, suç için barıştırmak, sonsuz doğruluğu getirmek, görüm ve peygamberliği mühürlemek ve En Kutsal Olan'ı meshetmek için yetmiş hafta kararlaştırıldı."


Bu nedenle ölüler diyarı arzusunu genişletti, Ölçüsüzce ağzını açtı; ve onların görkemi, kalabalıkları, Tantanası ve onların arasında sevinip coşan oraya inmekte.


Ölüler ve yıkım diyarı asla doymaz, İnsanın gözü de asla doymaz.


Ölüler Diyarı ve Yıkım Diyarı Yahve'nin önündedir, Nerede kaldı ki, insanoğullarının yürekleri!


Göğe çıksam oradasın. Yatağımı ölüler diyarına sersem, işte oradasın!


Kötüler ölüler diyarına döndürüleceklerdir. Tanrı’yı unutan tüm uluslar da…


Onlar gök kadar yüksektir. Ne yapabilirsin? Şeol’den daha derindir. Ne bilebilirsin?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات