Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 146:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Ruhu ayrılır, kendisi toprağa döner. O gün fikirleri yok olur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 O son soluğunu verince toprağa döner, O gün tasarıları da biter.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Onun ruhu çıkar, kendisi toprağa döner; Hemen o günde kuruntuları yok olur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 О сон солууну вериндже топраа дьонер, О гюн тасаръларъ да битер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 O son soluğunu verince toprağa döner, O gün tasarıları da biter.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 146:4
17 حوالہ جات  

Toprak yere, eski haline dönmeden Ve ruh onu veren Tanrı'ya dönmeden, Seni Yaratanı hatırla.


Yüzünü gizleyince sıkıntıya düşerler. Soluklarını kesince ölüp toza dönerler.


Yahve Tanrı yerin toprağından Adem’e biçim verdi ve onun burnuna yaşam soluğunu üfledi; ve Adem yaşayan bir can oldu.


Toprağa dönünceye dek alın teriyle ekmek yiyeceksin, Çünkü topraktan çıkarıldın. Çünkü toz topraksın, Ve yine toz toprağa döneceksin.”


Bizse olgunlaşmış olanların arasında bilgelik konuşuyoruz. Ancak bu bilgelik, ne bu dünyanın ne de bu dünyanın yok olacak olan önderlerinin bilgeliğidir.


Yahve ulusların öğüdünü boşa çıkarır. Halkların düşüncelerini hiç eder.


(Çünkü ömrümün uzunluğu hâlâ içimde, Tanrı'nın Ruhu burnumdadır);


Günlerim geçti. Tasarılarım ve yüreğimin düşünceleri bozuldu.


Oğullarına saygınlık gelir ve o bunu bilmez. Alçalırlar, ama onların durumunu anlamaz.


Ama kendini göklerin Efendisi'ne karşı yükselttin; ve O'nun evinin kaplarını önüne getirdiler ve sen ve beylerin, karıların ve cariyelerin onlarla şarap içtiniz. Görmeyen, duymayan ve bilmeyen gümüşten ve altından, tunçtan, demirden, ağaçtan ve taştan ilâhları övdün; ve soluğun elinde olan, bütün yollarının da sahibi olan Tanrı'yı yüceltmedin.


Yaşam soluğumuz, Yahve'nin meshedilmişi, Onların çukurlarında yakalandı; Hani onun için, Uluslar arasında onun gölgesinde yaşayacağız dediğimiz.


Soluğu burnunda olan insana güvenmeyi bırakın; Onun değeri nedir ki?


İnsanı yıkıp şöyle dersin: “Geri dönün, insanoğulları.”


“Ruhum tükendi. Günlerim söndü Mezar benim için hazırdır.


Ama insan ölür ve indirilir. Evet, insan ruhunu teslim eder, hani, o nerede?


Gökyüzünün altından yaşam soluğu taşıyan bütün canlıları yok etmek için yeryüzüne tufan getireceğim. Yeryüzündeki her şey ölecek.


Onların sevgileri, nefretleri ve kıskançlıkları da çoktan yok olmuştur; ve güneş altında yapılan bir şeyde artık onlar için sonsuza dek pay yoktur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات