Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 143:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Sabahleyin sevgi dolu iyiliğini duyur, Çünkü sana güveniyorum. Yürümem gereken yolu bana bildir, Çünkü canımı sana kaldırıyorum.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Sabahları duyur bana sevgini, Çünkü sana güveniyorum; Bana gideceğim yolu bildir, Çünkü duam sanadır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Sabahlayın inayetini bana işittir; Çünkü ben sana güveniyorum; Gideceğim yolu bana bildir; Çünkü canımı sana yükseltiyorum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Сабахларъ дуйур бана севгини, Чюнкю сана гювенийорум; Бана гидеджеим йолу билдир, Чюнкю дуам санадър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Sabahları duyur bana sevgini, Çünkü sana güveniyorum; Bana gideceğim yolu bildir, Çünkü duam sanadır.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 143:8
23 حوالہ جات  

Kurtarıcın, İsrael'in Kutsalı Yahve şöyle diyor: “Yararlı olanı sana öğreten, Gitmen gereken yolda sana öncülük eden, Ben Tanrın Yahve'yim.


Tanrı onun ortasındadır. Sarsılmaz o. Gün doğarken Tanrı ona yardım eder.


Eğiteceğim seni, gideceğin yolu sana öğreteceğim. Gözüm üzerinde, sana öğüt vereceğim.


Siz sağa ve sola sapınca, arkandan kulakların şöyle bir ses duyacak: "Yol budur. İçinde yürüyün."


Bense gücüne ezgiler söyleyeceğim. Evet, sabahları sevgi dolu iyiliğini yüksek sesle ezgiyle dile getireceğim. Çünkü sen benim yüksek kulem, Sıkıntılı günümde sığınağım oldun.


İsteğini yapmayı bana öğret, Çünkü sen benim Tanrım’sın. Senin Ruh’un iyidir. Doğruluk diyarında bana öncülük et.


Bana kendi yolunu öğret, ey Yahve. Düşmanlarımdan ötürü bana doğru yolda rehber ol.


Sabahleyin bizi sevgi dolu iyiliğinle doyur, Öyle ki, tüm günlerimiz boyunca sevinip mutlu olalım.


Göklerdeki Tanrı'ya ellerimizle birlikte yüreğimizi de yükseltelim.


Hizmetkârının canını sevindir, Çünkü canımı sana kaldırıyorum, ey Efendim.


Çünkü öfkesi bir an içindir. Lütfu ise bir ömür. Ağlayış bir gece kalabilir, Ama sabahleyin sevinç gelir.


Bana anlayış ver, yasana uyayım. Evet, ona tüm yüreğimle itaat edeyim.


Senin ellerin beni yarattı ve biçim verdi. Bana anlayış ver ki, buyruklarını öğrenebileyim.


Yahve gündüz vakti Sevgi dolu iyiliğini buyurur. Gece vakti O’nun ezgisi, Yaşamımın Tanrısı’na dua benimledir.


Ey Yahve, düşmanlarıma karşı doğruluğunla bana yol göster. Yolunu önümde düzle.


Yahve'yi tanıyalım. Yahve'yi tanımak için ilerleyelim. Güneşin kesin doğuşu gibi, Yahve de görünecektir. Yağmur gibi, Toprağı sulayan ilkbahar yağmuru gibi bize gelecektir.”


Manoah şöyle dedi: "Şimdi sözlerin gerçekleşsin. Çocuğun yaşamının yönü ve görevi ne olacak?”


David, “Keilalılar beni ve adamlarımı Saul’un eline teslim edecekler mi?” diye sordu. Yahve, “Sizi teslim edecekler” dedi.


Canımı koru, kurtar beni. Hayal kırıklığına uğramayayım, çünkü sana sığınıyorum.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات