Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 142:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Ruhum içimde bunaldığında, Sen yolumu bilirsin. Yürüdüğüm yolda, Bana tuzak kurdular.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Bunalıma düştüğümde, Gideceğim yolu sen bilirsin. Tuzak kurdular yürüdüğüm yola.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ruhum içimde bayıldığı zaman, Sen yolumu bildin. Yürüdüğüm yolda, bana tuzak gizlediler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Буналъма дюштююмде, Гидеджеим йолу сен билирсин. Тузак курдулар йюрюдююм йола.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Bunalıma düştüğümde, Gideceğim yolu sen bilirsin. Tuzak kurdular yürüdüğüm yola.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 142:3
20 حوالہ جات  

Bana kurdukları tuzaktan, Kötülük işçilerinin kapanlarından koru beni.


Küstahlar bana tuzak kurdular, Yol kenarına ağ gerdiler. Benim için kapan yerleştirdiler. Selah.


Sen üzerlerine ansızın bir ordu getirince, Evlerinden çığlık duyulsun; Çünkü beni tutmak için çukur kazdılar, Ve ayaklarım için gizli tuzaklar.


Bunun için ruhum içimde bunalmış durumda. İçimde yüreğim kimsesiz.


Yüreğim bunaldığında sana seslenirim Yeryüzünün öbür ucundan. Beni benden daha yüksek olan kayaya götür.


Yüreğim ot gibi kurudu, soldu, Ekmek yemeyi unuttum.


Tanrı'yı anıyorum ve inliyorum. Şikayet ediyorum ve ruhum bunalmış durumda. Selah.


Kötülük için anlaşıp pusuya yatıyorlar, Adımlarımı izleyip, Canımı almaya hevesleniyorlar.


Benim için gizlice kurdukları ağdan beni çekip çıkar, Çünkü sen benim kalemsin.


Su gibi dökülüyorum. Bütün kemiklerim eklemlerinden çıktı. Yüreğim balmumu gibi, İçimde eriyor.


Çünkü Yahve doğruların yolunu bilir, Kötülerin yolu ise yok olur.


Ama O benim tuttuğum yolu bilir. Beni denediğinde, altın gibi çıkacağım.


Sonra Ferisiler çıkıp gittiler. Yeşua’yı kendi sözüyle nasıl tuzağa düşürebilirler diye öğütleştiler.


Yüreğimi denedin. Geceleyin beni ziyaret ettin. Beni yokladın ama hiçbir şey bulmadın. Ağzımdan itaatsiz söz çıkarmamaya kararlıyım.


Kesinlikle aşağı tabakadaki insanlar yalnızca bir soluktur; Yukarı tabakadaki insanlar da bir yalan. Onlar tartıda kaldırıldıklarında, Birlikte soluktan daha hafiftir.


Duamı duy, ey Yahve! Feryadım sana ulaşsın.


Kalk, geceleyin, nöbetlerin başında bağır! Yahve'nin yüzü önünde yüreğini su gibi dök. Her sokak başında açlıktan bayılan çocuklarının canı için Ellerini O'na doğru kaldır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات