Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 112:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 O dağıttı, yoksullara verdi. Doğruluğu sonsuza dek durur. Boynuzu saygınlıkla yükselir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 O dağıttı, fakirlere verdi; Salâhı ebediyen durur; Kuvveti izzetle yükselir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Армаанлар даъттъ, йоксуллара верди; Дорулуу сонсуза дек калъджъдър, Гюджю ве сайгънлъъ артар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 112:9
39 حوالہ جات  

Kötülerin bütün boynuzlarını kıracağım, Doğruların boynuzlarıysa yükseltilecektir.


İyilik etmeyi ve paylaşmayı unutmayın. Çünkü Tanrı bu tür kurbanlardan hoşnut olur.


Çünkü Tanrı adaletsiz değildir ki, sizin işinizi, kutsallara hizmet ederek ve hâlâ hizmet etmeye devam ederek O’nun adına gösterdiğiniz sevgi emeğinizi unutsun.


İyilik yapmalarını, iyi işlerde zengin olmalarını, eli açık ve paylaşmaya istekli olmalarını tembihle.


Kutsalların ihtiyaçlarına katkıda bulunun. Konukseverliğe meyilli olun.


“Haksızlık eden, yine haksızlık etsin. Kirli olan, kirli kalsın. Doğru olan, yine de doğruluk yapsın. Kutsal olan, yine kutsal kalsın.”


Güçsüzlere yardım etmeniz ve Efendi Yeşua’nın kendisinin, ‘Vermek almaktan daha mutludur’ dediği sözlerini hatırlamanız için böylece emek çekerek her şeyde size örnek oldum.’’


Ve eğer canını aç olana dökersen, Dertli canı doyurursan, O zaman ışığın karanlıkta yükselir, Karanlığın da öğle vakti gibi olur;


Aç olanla ekmeğini paylaşmak, Sürgün edilmiş yoksulu evine getirmek, Çıplak gördüğün zaman onu örtmek, Kendi etinden kaçınmamak değil mi?


Sabah tohumunu ek, Akşam da elini çekme; Çünkü hangisinin başarılı olacağını, bunun mu yoksa şunun mu, Yoksa ikisinin de eşit derecede iyi olup olmayacağını bilmezsin.


Ama sen benim boynuzumu Yaban öküzünki gibi yükselttin. Taze yağla meshedildim.


Çünkü Efendimiz Yeşua Mesih’in lütfunu bilirsiniz. Kendisi zengin olduğu halde sizin uğrunuza yoksul oldu. Öyle ki O’nun yoksulluğuyla siz zengin olasınız.


Para kutusu Yahuda’da olduğundan bazıları Yeşua’nın ona, “Bayram için gerekli şeyleri satın al” ya da “Yoksullara bir şey ver’’ dediğini sandılar.


Size şunu söyleyeyim, haksızlık mamonu ile kendinize dostlar edinin. Öyle ki, o yok olduğunda sizi ebedi meskenlere kabul etsinler.


Sahip olduklarınızı satın, muhtaçlara verin. Kendinize eskimeyen keseler, göklerde tükenmeyen bir hazine biriktirin. Orada hırsız yaklaşmaz, güve de yok etmez.


Yoksullar her zaman yanınızdadır, dilediğiniz zaman onlara iyilik yapabilirsiniz; ama ben her zaman yanınızda olmayacağım.


Yoksula acıyan Yahve'ye ödünç verir, O da onu ödüllendirir.


Bolluk ve zenginlik onun evindedir. Onun doğruluğu sonsuza dek sürer.


"Bu nedenle İsrael'in Tanrısı Yahve diyor ki, 'Gerçekten senin evinin ve babanın evinin sonsuza dek önümde yürüsünler demiştim.' Ama şimdi Yahve diyor ki, 'Bu benden uzak olsun; çünkü beni onurlandıranları onurlandıracağım, beni hor görenler lanetlenecek.


Hanna dua edip şöyle dedi: “Yüreğim Yahve'de sevinçle coşuyor! Boynuzum Yahve'de yükseldi. Ağzım düşmanlarıma karşı büyüdü, Çünkü senin kurtarışınla seviniyorum.


Güneş battığında, elbisesiyle uyuyabilmesi ve seni kutsaması için rehini kesinlikle ona geri vereceksin. Tanrın Yahve'nin önünde bu sana doğruluk sayılacaktır.


Çünkü yoksullar ülkede eksik olmayacaktır. Bu nedenle, ülkendeki kardeşine, muhtaçlarına ve yoksullarına kesinlikle elini açmanı sana buyuruyorum.


Sattıklarının bedelini getirip elçilerin ayaklarının önüne koyuyordu; dağıtım da her birinin ihtiyacına göre yapılıyordu.


Yeşua bunu duyunca ona, “Hâlâ bir eksiğin var. Sahip olduğun her şeyi sat, yoksullara dağıt. O zaman gökte hazinen olur. Sonra gel, beni takip et” dedi.


Ama içte bulunanlardan yoksullara verin. İşte, o zaman her şey sizin için temiz olacaktır.


öyle ki, merhamet işleriniz gizli olsun. Gizlide gören Babanız sizi açıkça ödüllendirecektir.”


Ama asil kişi asil şeyler tasarlar, Asil şeyleri sürdürür.


Süründen, harmanından ve üzüm cenderenden ona bol bol vereceksin. Tanrın Yahve'nin seni kutsadığı gibi, ona vereceksin.


Gözüm düşmanlarımı da gördü. Kulaklarım bana karşı çıkan kötü düşmanları duydu.


O’nun işi saygınlık ve heybettir. Doğruluğu sonsuza dek sürer.


Bilgelerin tacı onların zenginliğidir, Ama akılsızların ahmaklığı onları ahmaklıkla taçlandırır.


Gün boyu açgözlülükle imrenenler vardır, Ama doğrular verir ve esirgemez.


Aramanın zamanı var, Kaybetmenin de zamanı var; Tutmanın zamanı var, Atmanın da zamanı var;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات