Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 109:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Düşmanlarıma, canım için kötülük söyleyenlere Yahve’nin verdiği karşılık budur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Hasımlarımın, ve canım için kötülük söyliyenlerin RABDEN karşılığı budur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Дюшманларъма, бени кьотюлейенлере, РАБ бьойле каршълък версин!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Düşmanlarıma, beni kötüleyenlere, RAB böyle karşılık versin!

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 109:20
19 حوالہ جات  

Bakırcı İskender bana çok kötülük etti. Efendi ona yaptıklarının karşılığını verecektir.


Kötülüklerini başlarına döndürdü, Kendi kötülükleriyle onları kesip atacaktır. Tanrımız Yahve onları kesip atacaktır.


Kral ayrıca Şimei'ye, "Babam David'e yaptığın bütün kötülüğü yüreğinde biliyorsun. Bu yüzden Yahve kötülüğünü kendi başın üzerine döndürecektir." dedi.


Bu nedenle, Tanrı’nın Ruhu aracılığıyla konuşan hiç kimsenin, “Yeşua lanetlidir” demeyeceğini bilmenizi isterim. Kutsal Ruh’un aracılığı olmadan da hiç kimse, “Yeşua Efendi’dir” diyemez.


Ama üzerlerinde hüküm sürmemi istemeyen şu düşmanlarımı buraya getirin ve önümde öldürün.’”


Ama Yeşua, “Ona engel olmayın!” dedi. “Çünkü benim adımla büyük iş yapıp da hakkımda hemen kötü sözler söyleyebilecek kimse yoktur” dedi.


Ama Ferisiler bunu duyunca, “Bu adam, iblisleri ibslislerin başı olan Baalzevul ile kovuyor” dediler.


İnsanoğlu yiyip içerek geldi ve O’na, ‘Obur ve ayyaş bir adam! Şuna bakın vergi görevlilerinin ve günahkârların dostu!’ diyorlar. Ancak bilgelik kendi çocuklarıyla doğrulanır.”


Yahve Efendim’e: “Ben düşmanlarını ayakların için tabure edene dek, Sağımda otur” dedi.


Çünkü düşmanlarım hakkımda konuşuyor. Canımı gözleyenler birlikte düzen kuruyorlar.


Oğul'a içtenlikle saygı gösterin ki öfkelenmesin, Yoksa yolunuzda mahvolursunuz. Çünkü hiddeti yakında alevlenecek. Ne mutlu O'na sığınanlara.


Kral Kuşlu’ya, “Genç Avşalom iyi mi?” dedi. Kuşlu, “Efendim kralın düşmanları ve sana kötülük yapmak için ayaklananların hepsi o genç adam gibi olsun” diye yanıt verdi.


Ahitofel, öğüdünün tutulmadığını görünce eşeğine eyer vurdu, kalktı, kentine gitti, evini düzene koydu, kendini astı ve öldü, babasının mezarına gömüldü.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات