Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 102:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Onlar yok olacak, ama sen duracaksın. Evet, hepsi bir giysi gibi eskiyecek. Onları bir kaftan gibi değiştireceksin, onlar da değişecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. Hepsi bir giysi gibi eskiyecek. Onları bir kaftan gibi değiştireceksin, Geçip gidecekler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Onlar yok olacak, fakat sen duracaksın; Ve hepsi esvap gibi eskiyecek; Onları bir kaftan gibi değiştireceksin ve değişecekler;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Онлар йок оладжак, ама сен калъджъсън. Хепси бир гийси гиби ескийеджек. Онларъ бир кафтан гиби деиштиреджексин, Гечип гидеджеклер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Onlar yok olacak, ama sen kalıcısın. Hepsi bir giysi gibi eskiyecek. Onları bir kaftan gibi değiştireceksin, Geçip gidecekler.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 102:26
14 حوالہ جات  

Gözlerinizi göklere kaldırın, Aşağıdaki yeryüzüne bakın; Çünkü gökler duman gibi dağılacak, Yeryüzü de elbise gibi eskiyecek. Onun sakinleri de aynı şekilde ölecekler Ama benim kurtarışım sonsuz olacak, Doğruluğum da ortadan kalkmayacak."


Gök ve yer geçecek, ama benim sözlerim geçmeyecektir.”


Gökyüzünün ordusunun tümü eriyecek. Gökyüzü bir tomar gibi dürülecek, Asma ya da incir ağacı yaprağın solması gibi Onun bütün orduları gözden kaybolacak.


Büyük, beyaz bir taht ve üzerinde oturanı gördüm. Yer ve gök önünden kaçıp gitti. Onlardan geride eser bile kalmadı.


Gök ve yer geçecek, ama benim sözlerim hiçbir şekilde geçmeyecektir.”


Yeni bir gökle yeni bir yeryüzü gördüm. Çünkü ilk gökle ilk yeryüzü gelip geçmişti. Artık deniz de yoktu.


Çünkü yaratılış, boşunalığa tabi kılındı. Bu yaratılışın kendi isteğiyle değil, onu boşunalığa tabi kıldırandan dolayı oldu.


“Çünkü yapacağım yeni gökler ve yeni yeryüzü önümde nasıl duracaksa” diyor Yahve, “Soyunuz ve adınız da öyle duracak.


Ama sen, ey Yahve, sonsuza dek kalıcısın, Ünün tüm kuşaklar boyunca sürer.


"Çünkü işte, yeni gökler ve yeni bir yer yaratıyorum; Önceki şeyler de hatırlanmayacak, akla gelmeyecek.


Tanrı Moşe'ye, "BEN BEN OLAN'IM" dedi ve O, "İsrael'in çocuklarına şunu söyleyeceksin, 'Beni size BEN'İM gönderdi.'"


Hizkiya Yahve'nin önünde dua etti ve şöyle dedi: “Keruvlar'ın üzerinde taht kuran İsrael'in Tanrısı Yahve, yeryüzündeki bütün krallıkların Tanrısı sensin, yalnız sensin. Yeri ve göğü sen yarattın.


“Ben dünyanın temellerini atarken sen neredeydin? Sen de anlayış varsa, bildir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات