Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 102:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Ama sen, ey Yahve, sonsuza dek kalıcısın, Ünün tüm kuşaklar boyunca sürer.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB, Ünün kuşaklar boyu sürer.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Fakat sen, ya RAB, ebediyen tahtında oturursun; Ve anılman devirden devre sürer.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Ама сен, сонсуза дек тахтънда отурурсун, я РАБ, Юнюн кушаклар бойу сюрер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Ama sen, sonsuza dek tahtında oturursun, ya RAB, Ünün kuşaklar boyu sürer.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 102:12
15 حوالہ جات  

Adın, ey Yahve, sonsuza dek durur, Ünün, ey Yahve, tüm kuşaklar boyuncadır.


Sen, ey Yahve, sonsuza dek kalırsın. Tahtın kuşaktan kuşağa sürer.


Tanrı Moşe'ye şunu da söyledi, "İsrael'in çocuklarına böyle diyeceksin, 'Atalarınızın Tanrısı, Avraham'ın Tanrısı, İshak'ın Tanrısı ve Yakov'un Tanrısı Yahve beni size gönderdi.' Sonsuza dek adım bu ve tüm kuşaklarca anılmam budur.


Yeşua Mesih dün, bugün ve sonsuza dek aynıdır.


Ama Yahve sonsuza dek egemenlik sürer. Tahtını yargı için hazırlamıştır.


İsrael Kralı Yahve ve onun Kurtarıcısı Ordular Yahvesi şöyle diyor: “İlk benim, son da benim; Benden başka Tanrı da yoktur.


“Terk edilmiş ve nefret edilmişken, Senin içinden kimse geçmemişken, Seni sonsuz bir övünç, çok kuşakların sevinci yapacağım.


Ebedi Tanrı senin konutundur. Altında olan ebedi kollardır. Düşmanı senin önünden itti ve 'Harap et!' dedi.


(Çünkü biz daha dününküleriz, bir şey de bilmiyoruz, Çünkü yeryüzündeki günlerimiz bir gölgedir.)


Çiçek gibi büyür ve kesilir. Gölge gibi de kaçar ve durmaz.


Sabahleyin filizlenip yeşerir, Akşama doğru solup kurur.


Akşam gölgesi gibi kayboluyorum. Çekirge gibi silkelenip atıldım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات