Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Mezmur 10:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Ağzı lanet, hile ve zulümle dolu. Dilinin altında kötülük ve fesat vardır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Ağzı lanet, hile ve zulüm dolu, Dilinin altında kötülük ve fesat saklı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ağzı lânet, hile ve gaddarlık dolu; Kötülük ve fesat dilinin altındadır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Азъ ланет, хиле ве зулюм долу, Дилинин алтънда кьотюлюк ве фесат саклъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Ağzı lanet, hile ve zulüm dolu, Dilinin altında kötülük ve fesat saklı.

باب دیکھیں کاپی




Mezmur 10:7
29 حوالہ جات  

İşte o kişi, kötülük sancısı çekiyor. Kötülüğe gebe kalıp, Yalan doğurdu.


Kötülük ağzında tatlı olsa da, Dilinin altında onu saklasa da,


Beni kurtar, yabancıların elinden özgür kıl, Onların ağızları yalan söyler, Onların sağ eli yalanın sağ elidir.


Beni kuşatanların başına gelince, Kendi dudaklarının kötülüğü onları kaplasın.


Dillerini yılan gibi keskinleştirdiler. Engerek zehri dudaklarının altındadır. Selah.


Alay ederler ve kötü niyetle konuşurlar. Kibirle, baskıyla tehdit ederler.


Dillerini kılıç gibi keskinleştiren, Ölümcül sözlerle oklarını kuran,


Ağızlarının günahı ve dudaklarının sözleri için, Ettikleri lanetler ve söyledikleri yalanlar için, Kibirleri onları yakalasın.


Ey seni aldatıcı dil, Yıkıcı her sözü seversin.


Ağzının sözleri kötülük ve hiledir. Akıllı olmayı ve iyilik yapmayı bırakmıştır.


Ey engerek soyu! Siz kötü olup da nasıl iyi sözler söyleyebilirsiniz? Çünkü ağız, yüreğin taşmasından konuşur.


Meskenin hilenin ortasındadır. Hile yüzünden beni tanımayı reddediyorlar," diyor Yahve.


“Dillerini yaylarıymış gibi yalana eğiyorlar. Ülkede güçlendiler, ama gerçek için değil; Çünkü kötülükten kötülüğe gidiyorlar, Ve beni bilmiyorlar,” diyor Yahve.


Hiç kimse doğrulukla dava açmıyor, Kimse de gerçeği savunmuyor. Boşluğa güveniyorlar ve yalan söylüyorlar. Kötülüğe gebe kalıyorlar Ve kötülük doğuruyorlar.


Sahtekârlığı ve yalanları benden uzaklaştır. Bana ne yoksulluk ne de zenginlik ver. İhtiyacım olan yiyecekle beni besle,


Yalancı dille hazineler edinmek, Ölümü arayanlar için geçici bir buğudur.


Ağızları hile söyler, Onların sağ eli yalanın sağ elidir.


Bütün düşünceleri onu bulunduğu yücelikten Aşağıya atmaktır. Yalanlardan zevk alırlar. Ağızlarıyla kutsarken, İçlerinden lanet okurlar. Selah.


Kötüler ana rahmindeyken yoldan saparlar. Doğdukları andan itibaren dik başlıdırlar, Yalan söylerler.


Ağzı tereyağı gibi sakin, Ama yüreği savaşçıdır. Sözleri yağdan yumuşak, Ama onlar yalın kılıçtırlar.


Eğer biri beni görmeye gelirse yalan konuşuyor. Yüreği kendine kötülük biriktiriyor. Dışarı çıktığında bunu söylüyor.


Herkes komşusuna yalan söylüyor. Yaltaklanan dudaklarla, çift yürekle konuşuyorlar.


Çünkü ağızlarında sadakat yoktur. Yürekleri yıkımdır. Boğazları açık bir mezar. Dilleriyle yaltaklanırlar.


Kötülüğe gebe kalırlar Ve kötülük doğururlar. Yürekleri hile hazırlar.”


“Kötülüğe ağzını veriyorsun Dilinle hile uyduruyorsun.


Öfkeyle tüket onları. Tüket onları, yok olsunlar. Bilsinler ki, yeryüzünün sonlarına kadar Yakov’da hüküm süren Tanrı’dır. Selah.


Dinleyin bunu, yoksulları yutmak, Ve ülkenin yoksullarını mahvetmek isteyen sizler,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات