Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 9:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 İşte, bazı yazıcılar kendi kendilerine, “Bu adam küfrediyor” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Bunun üzerine bazı din bilginleri içlerinden, “Bu adam Tanrı'ya küfrediyor!” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve işte, yazıcılardan bazısı içlerinden: Bu adam küfür ediyor, dediler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Бунун юзерине базъ дин билгинлери ичлеринден, „Бу адам Танръ'я кюфредийор!“ дедилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 O zaman dinsel yorumculardan bazıları aralarında, “Bu adam sövüyor!” diye mırıldandılar.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

3 We ište, ulemadan ba’zileri kendi kendilerine: »Bu adam küfr edijor,« dediler.

باب دیکھیں کاپی




Matta 9:3
13 حوالہ جات  

Bunun üzerine başkâhin giysilerini yırtarak şöyle dedi: “Küfretti! Artık daha fazla tanıklara niye ihtiyacımız olsun? İşte, O’nun küfrünü duyduk.


Yazıcılar ve Ferisiler tartışmaya başlayıp, “Küfreden bu adam da kim? Tanrı dışında günahları kim bağışlayabilir?” dediler.


Yahve'nin adına küfreden, kesinlikle öldürülecektir. Bütün topluluk onu mutlaka taşlayacaktır. Ad'a küfreden yabancı olsun, yerli olsun öldürülecektir.'"


Küfürü duydunuz! Daha ne düşünüyorsunuz?” Hepsi ölümü hakkettiğine hükmettiler.


Çünkü kötü düşünceler, zina, cinsel günahlar, hırsızlık,


Çünkü onlara kendi yazıcıları gibi değil, yetkiyle öğretiyordu.


“'Ama ister yerli, ister yabancı olsun, herhangi bir şeyi bilinçli yapan can, Yahve'ye küfretmiştir. O can halkının arasından atılacaktır.


“Size doğrusunu söyleyeyim, insan soyunun bütün günahları ve ettiği bütün küfürler bağışlanacaktır.


Ama her kim Kutsal Ruh’a küfrederse asla bağışlanmayacak, ebedi mahkumiyete uğrayacaktır.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات