Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Matta 9:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Yeşua onun evinde sofrada otururken, birçok vergi görevlisi ve günahkâr gelip O’nunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturdu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Sonra İsa, Matta'nın evinde sofrada otururken, birçok vergi görevlisiyle günahkâr gelip O'nunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturdu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve vaki oldu ki, evde, sofrada otururken, işte, bir çok vergi mültezimleri ve günahkârlar gelip İsa ve şakirtleri ile oturdular.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Сонра Иса, Матта'нън евинде софрада отуруркен, бирчок верги гьоревлисийле гюнахкяр гелип О'нунла ве ьоренджилерийле бирликте софрая отурду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 İsa Matta'nın evinde sofraya oturmuşken, gümrük vergisi toplayanlarla günahlılardan oluşan büyük bir kalabalık gelip O'nunla ve öğrencileriyle birlikte sofraya oturdu.

باب دیکھیں کاپی

Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883

10 We waky oldi ky chanede sofraja oturdygynde, ište, čok gümrükčiler, we günahkjarlar gelüp, Ysa we onun šagyrdleri ile beraber sofraja oturdiler.

باب دیکھیں کاپی




Matta 9:10
7 حوالہ جات  

Tanrı’nın günahkârları dinlemediğini biliyoruz. Tanrı kendisine tapan ve isteğini yerine getiren insanı dinler.


Yeşua oradan geçerken vergi toplama yerinde oturan Matta adında bir adam gördü. Ona “Ardımdan gel” dedi. O da kalkıp Yeşua’nın ardından gitti.


Ferisiler bunu görünce öğrencilerine, “Sizin öğretmeniniz neden vergi görevlileri ve günahkârlarla birlikte yemek yiyor?” dediler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات